GW音譜ですね。

私は、5月も締め切りがひしめきメラメラあっているため、
GW中、
昼間はママ女の子ヒヨコで子育て、
朝早く起きて、翻訳者メモという生活を続けております。

こういう生活をしていても、意外に翻訳作業が苦痛馬ではないので、
秀丸でマクロを使用して作業をしているからかもしれません。

以前は英訳オンリーだったのですが、
最近は自分の書く英文がさびつかないようにあせる
英文和訳のお仕事もしています。

この和訳の作業が、わりと私の使っているマクロと
相性がいいようで、サクサク音譜と作業がすすみ、
ちょっと楽しい。

あらためて、
「マクロを使った翻訳スタイルに変えてよかったなー」
と実感しました。