ねえパパあ、まる暇だな~。
何やってるの?
ふむふむ、シドニィ・シェルダンくんについて調べてるんだね。
って、なつい!
そっか、パパも暇なんだね
シドニィくんはどの作品もめちゃくちゃスリリングでおもしろかったよね~
みんなはどれが好き?
ゲームの達人、明日があるなら、真夜中は別の顔、血族、時間の砂、女医、遺産とかもうたくさんありすぎるけど、なんたって「超訳(ちょうやく)」という言葉が生まれたことも当時すごかったよね
超訳って聞いたことある?
翻訳の仕方にもいろいろあってさ、例えば原文のまま訳す「直訳」、原文の意味を汲み取りつつ翻訳する「意訳」とかね。
「超訳」は、自然な日本語を目指して進める新しい考えの翻訳で、アカデミー出版の登録商標だよ
すいすい読みやすいったらなんの
またドラマとか映画とか観たいな~
ちなみにパパが翻訳するまるの言葉は「まることば」って言うんだよ
登録商標にできるかな