タイトルは適当。

「驚き、恥ずかし、」まで打ったら流れ(響き)的に…ね?

 

 

 

 

昨日、私が思いのままに書いた弱音記事…

 

あの記事のせいで(おかげで?)

昨日のアクセス数がいつもの5倍以上、過去最高を記録しました魂が抜ける

 

 

たくさんの方に見ていただいて嬉しい反面、

あんな実力もないくせに弱音吐いてる投稿を多くの方に見られたのか…という恥ずかしさもある魂が抜ける

 

 

 

昨日は自分のこれからをどうしようと考えた。

 

旦那からも「少し中国語と翻訳から離れてもいいよ」と言われたし、

以前、アルバイトでやったことのある動画編集の仕事とか

他に在宅でできる仕事を検索したものの…

 

 

 

やっぱり翻訳やりたい!!!

 

 

って思ってしまって

気が付けば、スクール以外の翻訳会社に履歴書を送っていたにっこり(まず能力をつけろ)

 

 

 

トライアル結果送付から1日たって、あらためて復習して

自分のダメな部分がよー---く分かった。(添削様様)

全体が見えてなさすぎた。弱音吐く資格もないくらいダメだった。

 

 

でもね、今回は本当に本当に添削の量が少なかった。

前回も少ないなーと思ってたけど、それ以上に少なくて。

あれ?コメントは?って思ったくらい。

これは、ちょっとは合格に近づいたと信じたい。

 

 

 

今日は…

・トライアルの復習 1.5h

・ドラえもんコミックを使った翻訳練習 1h

・韓国ドラマの字幕写経 1.5h

・文法テキスト 1h

・youtubeで中国語リスニングトレーニング 1h

・読書

をやって、一日を有意義に使えている気がするチョキ

 

これを続けて

次こそ、合格する!!!!!!(∞回目)