絶賛 課題中なのですが、行き詰ったためブログ更新真顔

 

 

今はあるドラマの第7話の一部分を翻訳中。

ちなみにスクールからは第6~8話までと

それまでの簡単なあらすじはいただいていています。

第1~5話それぞれの内容は百度(日本のYahoo的な検索エンジン)で調べた。

 

 

何に行き詰っているかというと、、、

急に知らない名前?が出てきたこと。

 

おそらく人名。

一生独身宣言をした登場人物♂のセリフの中で急に出てきた名前。

 

「我が家の〇〇(不明な名前)はもうとっくに社会人になってるはずだ」

 

滝汗滝汗滝汗????

 

だ、誰ーー???

親戚?未婚の子?離婚歴あり・・・?

 

その登場人物の家庭環境や〇〇については百度でも出てこず・・・。

この解釈によって、そのあとの訳の仕方が少し変わってくるから焦ってる。

勝手にこんな解釈をしていいのだろうか・・・。

 

 

 

あーーーーー悔しい!!

わかんない!!!!ゲッソリ

 

 

とりあえず、私が留学時代よく見ていた

优酷or土豆(中国の動画サイト)で第1~5話見てみよう。

何かヒントがあるかもしれない。

 

リサーチに時間かかりすぎてるなチーン

 

 

 

さて、課題に戻ろう。