Ara Malikian 15 Symphonic Tour. "Ay pena, penita, pena" (Lola Flores cover).
アラ・マリキアン15人のシンフォニック・ツアー - 「ああ、ペナ、ペニタ、ペナ(ロラ・フローレス)」








「Ay pena, penita, pena」を翻訳すると「ああ、悲しみ、ちっぽけな悲しみ、悲しみ!」の意になります。





ロラ・フローレス(1923年1月21日 - 1995年5月16日)さんは、スペイン・ヘレス・デ・ラ・フロンテーラ出身の歌手、ダンサー、俳優。ロマの血を引く。






歌詞の翻訳紹介
もし私が空に力を持っていたなら
この井戸のように黒い夜に
小さな月のナイフで
あなたの牢獄の鉄を切り裂くだろう

もし私が昼の光の女王だったなら
風と海の奴隷の縄を
あなたの自由のために締めるでしょう

ああ、悲しみ、ちっぽけな悲しみ、悲しみ!
私の心の悲しみ
血管を流れる悲しみ
サイクロンのような力で

もしそれが曇り空のようなもので
闇と火打石の
それは制御不能な子馬
どこに行くか分からない

それは砂漠のようなもの、悲しみ!
刑務所での私の栄光
ああ、悲しみ、ああ、悲しみ
ああ、悲しみ、ちっぽけな悲しみ、悲しみ

私は花やお金や称賛を求めていない
あなたの悲しみを泣かせて欲しい
あなたのそばにいて、愛しい人
あなたの涙の歌を飲み干したい

あなたを見ることなく見つめ続ける目が痛む
自分を呪う
あなたの不運の原因は
私の4月の薔薇のせい

全体として、この歌は深い悲しみと愛する人の苦しみを共に感じること、そしてその苦しみを和らげるために何でもしたいという強い願望を表現しています。悲しみが血管を流れる血のように、また制御不能な子馬のようにどこへ行くか分からないものとして描かれています。また、愛する人のそばにいて、その悲しみを分かち合いたいという切実な思いも歌われています。






アラ・マリキアン(1968年生まれ)さんは、アルメニア-スペインのバイオリニストです。
1968年9月14日、レバノンのベイルートでアルメニア人の家庭に生まれたマリキアンは、レバノンの有名な歌手フェアルーズと共演したヴァイオリニストの父親に励まされ、幼い頃からヴァイオリンを弾き始めました。





マリキアンは12歳で最初のコンサートを行い、14歳の時にドイツのハノーファーにあるハノーファー音楽劇場に招かれた。15歳で、彼はこの学校に入学した最年少の学生でした。その後、ロンドンのギルドホール音楽演劇学校で学び続け、同時に教授、ルッジェーロ・リッチ、イヴリー・ギトリス、ヘルマン・クレバース、アルバン・ベルク四重奏団のメンバーからレッスンを受けました。





彼は中東(アラブとユダヤ人)、中央ヨーロッパ(ジプシーとクレズメル)、アルゼンチン(タンゴ)、スペイン(フラメンコ)のような他の文化の音楽を吸収しました。
ヴァイオリンのために書かれたすべての重要な作品(オーケストラ、ソナタ、ピアノと室内楽の協奏曲)の大部分を含む幅広いレパートリーで、フランコ・ダナトーニ、マルコム・リプキン、ルチアーノ・シャイリー、ラディスラフ・クプコヴィッチ、ロリス・チェクナヴォリアン、ローレンス・ローマン、エルヴァンド・イェルナキアンなどの現代の作曲家の作品も初演しています。





マリキアンはソロ・ヴァイオリン・リサイタルも行い、パガニーニの「24のカプリス」、ウジェーヌ・イザエの「6つのソナタ」、J.S.バッハの「ソナタとパルティータ」の全サイクルをフィーチャーしたプログラムもあります。