Datemi un martello - Rita Pavone(1964)
天使のハンマー - リタ・パヴォーネ


「天使のハンマー」(原題: If I Had a Hammer(The Hammer Song)は、ピート・シーガーとリー・ヘイズによって書かれたフォークソング。アメリカの公民権運動において代表的な「フリーダム・ソング」のひとつとして多くの市民やアーティストの間で歌い継がれた。

原題は「もし私がハンマーをもっていたら(実際にはもっていないが)」といった意味である。また、日本語題では「天使」という言葉が入っているが、歌詞にはそうした意味の言葉はない。このため、「ハンマーを持ったら」と題されることもある。









Volare - Rita Pavone
ヴォラーレ - リタ・パヴォーネ






Tu Vuo Fa L'Americano - Rita Pavone
アメリカかぶれ - リタ・パヴォーネ


タイトルを直訳すると「あなたはアメリカ人になりたいのですか」となります



「Tu vuò fà l'americano」は、レナート・カロソーネによるナポリの歌です。
この曲は 1956 年にカロソーネが音楽部分を、ニサ(ニコラ・サレルノ) が歌詞を書いたものです。
作曲家はピアノでスイング音楽とジャズを組み合わせ、サレルノのテキストを読んでからわずか15分でブギウギを作成しました。カロソーネはこの曲が大きな成功を収めるとすぐに確信し、実際、1956年にパテレコード会社から45rpmで出版され、翌年にはEPで出版され、国際的な成功を収め、今でもその名を残しています。シンガーソングライターによる最も有名な曲。

歌詞は、「ウィスキー・アンド・ソーダ」を飲み、ロックンロールを踊り、野球をし、キャメルのタバコを吸う、現代アメリカのライフ・スタイルを真似したいと願うイタリア人について書かれており、アルベルト・ソルディの「ナンド・メリコーニ」を思い出しながら、両親のお金に依存し続けている。この曲は、イタリアがまだ田舎の伝統的な社会に基づいていた戦後初期に存在したアメリカ化の過程を風刺したものとして解釈されることがよくあります。

カロソーネ自身は、自分の曲は「アメリカン・ドリームに深く基づいており、ジャズとその派生作品を豊かで繁栄したアメリカの象徴として解釈しているが、常にナポリの歌のスタイルを維持しており、それをその用途のパロディとしても使用している」と書いている。








Rita Pavone - Che M'importa Del Mondo(1963)
リタ・パヴォーネ - 禁じられた抱擁

タイトルの直訳では「私は世界について何を気にしていますか」となります。






Rita Pavone- Corazón (1995)
リタ・パヴォーネ - コラソン(ハート) 1995年






Rita Pavone - Fortissimo (C'era una volta il festival 1990)
リタ・パヴォーネ - フォルティッシモ(昔々、1990年のフェスティバルがありました) - 日本語字幕選択可






リタ・パヴォーネ(Rita Pavone 1945年 8月23日- )さんはイタリアのカンツォーネ歌手、女優である。
ロック・バラード歌手として1960年代にイタリアのみならずアメリカやイギリスでも人気を博し、5000万枚を超える累計CD売上記録を持つ。



イタリア・ピエモンテ州トリノ生まれ。歌手デディ・レーノに見出され、17歳の時にデビュー。一躍カンツォーネ界のアイドルとして活躍。ボーイッシュでパンチのある歌声で本国イタリアではエルビス・プレスリーを凌ぐ人気を誇り、日本でも「恋の意気地なし」などがヒット。特にヒデとロザンナが大ファンであったという。一時期アメリカにも進出していた。 2005年に引退を発表した。