英語になった日本語 | セトのブログ

セトのブログ

歌と英語と作曲と。


tsunami, otaku, hibachi, sushi, koi (koi-fish)

honcho ってのもある。

自分以前、渋谷区本町に住んでたけど『本町』じゃない。

『班長』で、 leader の意。

つか、"leader" でいいじゃん。

日本人が横文字にしたがるのと一緒だったりしてね(笑)


あ、確か『将軍』も結構通じるはず。

いつ使うかは不明だけど。

ではまた。

セト
lml[I_I]lml