3分でわかる中国食品・食材攻略
中国関して知りたいことがあれば、下記までご連絡ください。
toda@senyo.biz⇒toda@senyo.biz

コメントに関して、私の一存で削除することもあります。
ご了承ください。
Amebaでブログを始めよう!
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>

中国語 奔小康とは 中流階級になること

◼︎中国語 奔小康とは 中流階級になること

まいど、おおきにさんです。中国食品コメンテーター、戸田大介です。


中国語で小康とは、

最低限の衣食住の心配がない生活より、

やや余裕のある、ゆとりのある生活のことを指す言葉です、



奔小康とは、

そうした中流階級、もしくは中産階級を目指す、その状態になることを指す言葉です。



奔小康は一人っ子政策(計画生育)のスローガンにもよく用いられる単語です。
一人っ子政策妙法1
左側横書き文
チェック要想奔小康
(中流階級になりたかったら)


チェック少哇是妙方!
(たくさん子どもを産まないのは賢い方法です!)





右側縦書き文
チェック自觉少生
(自主的に少なく産んで)


チェック适当晚育
(適度に遅く出産しよう)




一人っ子政策妙法2




一人っ子政策妙法3




一人っ子政策妙法4
计划生育搞得好
(上手に一人っ子政策を実施すれば)



一人っ子政策妙法4
小康生活来得早
(中流階級の生活がいち早く訪れます)



衣食住満ち足りていかにそれ以上の生活を中国全人民に送らせるか、

その状態を達成させるために子どもはいかに少ない方がいいのかを、

こんこんと人々の無意識に刷り込んで行くためのスローガンです。

中国 一人っ子政策 プロパガンダ 少生快富 奔小康

3分でわかる 中国 ビジネス 攻略

にほんブログ村 海外生活ブログ 中国情報(チャイナ)へ
にほんブログ村

中国食品コメンテーター 戸田大介に電話で問い合わせてみる場合はクリック
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 最初次のページへ >>