久々に豚の耳を食し、その味を堪能した。
琉球語でミミガーの名で知られているが、台湾でも普通に食べられている。
距離が近いからか沖縄と台湾の食文化はまことに似ている。豆腐とその加工品もよく食べるし。
豚の耳を閩南語で豬耳仔(ディーヒンヤー)と言う。
ほぼ原形のまま煮込んだ。
(直視できない方はスルーしてください)
しっかり味が染み込むよう弱火で3日間煮込んだ。
表面のプリプリ感と芯のコリコリとした食感。これだけで酒がグイグイ進む。
食べやすいようにスライスすると、一見シイタケにも見える。
改めて豚は捨てる部位がないと感じた。
〜業務スーパー最強〜
近所のスーパーでは調理済みの豚の耳を不定期に売っているが、調理前の原形はまず売っていない。
で、どこで見つけたというと•••業務スーパーであった。
かゆいところに手が届く、業務スーパー最強!
次は、渦巻き状のかりんとう、螺仔餅(レアビィア)
完成
うまし!
食べ出したら止まらない。
日本統治時代の影響だろうか。色、形状、味とともに日本のかりんとうそのもの。
かみさんに聞くと、昔からあり、幼少から食べていたという。
ただ、日本語でそのまま「かりんとう」と言っても通じないが。
日台は、食でも繋がっている、繋がっている、繋がっている•••••••