Den anden dag, jeg skrev om forskellen mellem de kinesiske og koreanske.

Nærmere bestemt skrev om holdningen til regeringen og administrationen, men den følgende del har vist ret min artikel.

Følgende er fra interviewet artikel, som Asahi Shimbun på 7 februar medtaget ved hjælp af store plads.

"Det besøgte Japan med den unge forfatter i Kina på det tidspunkt og det planlagt at kommunikere med forfatteren i Japan, men det var blevet aflyst i eve.

I Kina, den åbenlyse forfatter og intellektuelle af slagsen holdt tavsheden som nogle arter, gruppen.

Den følelsesløshed der adlød god mening, da intellektuelle af slagsen blev skamme.

- Mr. Yan Lianke appelleret om "Når kulturen, litteraturen er udført af den kolde modtagelse og forsvinder, er der hvad betydninger såsom området (af landet)."

"Forfatteren i Kina har den fælles erkendelse af, at det ikke bør have en interesse i det politiske spørgsmål. Af det være muligt at forsvare sig selv og ikke snakkede for meget. Det er den erfaring og den lektie, som forløber til venstre. Men det tænkte, om jeg er ligeglad med dette problem som en intellektuelle af slagsen, og hvorvidt det var godt. "

udeladelsen

"De kinesiske tvivl og ikke har tillid til en kinesiske regering. Der er en temmelig foragtet aspekt også. Ikke desto mindre synes det at tro historisk perspektiv med mod Japan forhold, som den kinesiske regering fortæller, er der en lidt kompliceret situation."

OMIT den sidste del