津波で壊滅的な被害を受けた常磐線。

2016年に復旧し、現在は高架化された新線を走ります。

朝日が昇ると、

水田と太平洋が幻想的に輝いてくれました。

日常を乗せた始発電車が、

力強く横切っていきます。

 

今日は仙台側から国道6号を南下していきましたが、

浪江駅を超え、原発に近い帰宅困難区域に入ると、

雰囲気はガラリと変わり、緊張感に包まれます。

幹線道路以外には検問があり、許可者以外は入れず、

店舗や住宅も、立ち入れないように厳重に閉鎖されています。

そんな厳戒態勢のいっぽう

帰宅困難区域でも、通常の服装で働くひとも多く

線量計の数値もそれほど高くありません。

そこで感じたのは

安全なのか安全でないのかの目安が

自分でつかめないという不安でした。

目に見えない放射能との戦いは

これまで見てきたほかの被災地と

まったく違うことを痛感しました。

 

近い将来、現在不通になっている

浪江~富岡間が開通するころには、

そんな不安が薄まっているといいな。

強く、そう感じました。

 

(常磐線/山下~坂元)

 

The Tsunami of Tohoku earth quake proved to be the deathblow to Joban Line.
It was reinstalled in 2016 and now it runs on new railways which was elevated.
When the sun raised, the water fields and the Pacific Ocean reflected the sun light fantastically.
And the first train which carried the daily life strongly ran across the reflection.

I ran southward the route 6th from Sendai today.
When I passed Namie Station and entered the eviction area near the ex nuclear power plant, 

the atmosphere was so changed that you could feel oppressive feeling there.
There were check points along the major road to deny without licensers, 

shops and houses were blocked seriously.

However, against high aleart, 

I could find some workers in common clothes, the dosimeter didn't indicate very high.
I was terrified because I couldn't check the place where I was safe or danger.
I felt keenly that to fight with invisible residual radioactivity was 

completely different from other damaged area.

In the near future, by the time the interruption area, 

from Namie to Tomioka, will have reopen, 

I hope strongly that the nerves atmosphere will be eased.