Dime qué pasó, que ya no te veo
何があったか教えて、もう君に会えなくなった
Dime sí o no, te extraño en febrero
教えてよ、2月に会った時の君が恋しいよ
Sabes que fui yo la que amó primero
私が最初に君に恋したのは知ってるでしょ
La distancia falló y en el amor no creo más
私たちの距離感がうまく行かなくて、
もう愛を信じられなくなっちゃった
Dime donde estás
どこにいるのか教えてよ
Mientras más te pienso, me alejo más
君のことを考えるほど、私は遠ざかっていくの
Y yo sé que con otra estás
他の女の子と一緒にいる事も知ってるわ
Dime a dónde vas
どこに行くのか教えて
Si el camino se separa no hay vuelta atrás
もし私達が離れ離れになったら、もう戻ることはできないわ
Tus amigos me andan diciendo
君の友達が私に言ったの
Que me estás olvidando
君は私のことをとっくに忘れてしまったって
Baby, eso lo dudo
ベイビー、それはすごく疑わしいわ
Sé que borracho Me estás pensando
君が酔っている時に考えているのは、私でしょ
Si me piensas lo siento
もし私の事を考えているのなら、ごめんね
No te estoy evitando
私は君のことを避けてなんかいないわ
Llévame pa' lo oscuro
私を暗闇に連れてってよ
Cuando nadie nos esté mirando
誰も私達の事を見ていない時にね
En un vuelo a París te fuiste con otra que se parece a mí
パリ行きのフライトで
君は私に似た女の子と旅立った
No te lo hace como yo
彼女は私みたいにはあなたを幸せにできない
Ya no eres feliz, te noto más triste desde que yo me fui
Desde que yo me fui
君はもう幸せじゃない、私がいなくなってから
私がいなくなってからもっと悲しそうに見える
En febrero te extrañé por primera vez
2月に初めて君を恋しいと思ったの
Decidí no juzgarte por tu inmadurez
君の未熟さも責めないことにしたの
Esos ojos cafés quiero volver a ver
その茶色の瞳をもう一度見たいわ
Borraste las fotos, pero aún recuerdas mi piel
あなたは私の写真を消したけど、私の肌は覚えているの
Tus amigos me andan diciendo
君の友達が私に言ったの
Que me estás olvidando
君は私のことをとっくに忘れてしまったって
Baby, eso lo dudo
ベイビー、それはすごく疑わしいわ
Sé que borracho Me estás pensando
君が酔っている時に考えているのは、私でしょ
Si me piensas lo siento
もし私の事を考えているのなら、ごめんね
No te estoy evitando
私は君のことを避けてなんかいないわ
Llévame pa' lo oscuro
私を暗闇に連れてってよ
Cuando nadie nos esté mirando
誰も私達の事を見ていない時にね
Cuando yo te daba me decía tú eres mía
私が君に一生懸命だったとき、君は
「君は俺のものだよ」と言ったよね
Ahora tú pretendes que yo me sienta vacía
今君は、私の心を空っぽにさせるように振る舞っているの
Trato de olvidar que me peleaba todo el día
毎日のように喧嘩した事を忘れようとしてるの
Lo que llega rápido más rápido se olvida
早く起きたことは、すぐに忘れ過ぎ去るけどね
