Otra ve' que terminaron, sí
そうだよ、あの2人はまた別れたんだ、
Pero esta vez no lloró
けど今回は彼女は泣いてなかったよ
Eso confirma que esa relación ya se jodió
そのことがこの関係が本当に終わったって
証明してる
Es que ayer la vi en persona, y Ave María
昨日彼女に実は会ったんだ、それで、ほんとにやばかったの
Cómo se le ve la soltería a esa bebé, eh
シングルライフが彼女にとっては最適みたい
Se siente mejor sin él,
彼がいない方が彼女は幸せそう、
por eso..
だから…
Se puso linda y salió
彼女は綺麗におめかしして出かけたの
Pa' que el ex vea lo que se perdió, sí
彼に失ったものの大きさを見せつけるためにね
¿Qué le pasó? Sabrá Dios
彼は彼女と何があったかって?
神様だけが知ってるわ
Pa' mi que ese cabrón se las pegó Y tiene que aguantar presión
私が思うには、きっとあのバカ男が浮気したんだよ、今は彼がそのプレッシャーに絶えないといけないんだけどね
Ya no llora, ni le da la depresión, no, no
彼女の方はもう泣いてもないし、落ち込んだりもしてない
Tiene el cora' en modo avión
彼女の心は「機内モード」
→1人で自分のことだけに集中するということ
Y se luce si le ponen su canción
彼女の曲が流れたら、彼女はまた輝き出すの
Si con novio estaba buena, soltera está buenísima
彼氏がいた時も彼女は魅力的だったけど、
今はシングルで最高にイケてる女よ
Hasta pa'l amor el corazón cerró la oficina
恋愛ごときのために、彼女の心のオフィスはもう開かない(閉鎖よ)
Ahora sí que lo bueno inicie, yeah
さあここからが、いい事がはじまるの
Yo veo difícil que la ajuicien
彼女を判断するのは難しいけれど
Ella es bombón, le caen por montón
彼女はキャンディーみたいに魅力的で、
超モテモテ女
Aprendió a quererse y ahora cuida su corazón
自分を愛することを学んで、今は彼女自身の心を大切にしてるみたい
Ella no subió una foto, ella sube un fotón
彼女はただの写真じゃなくて、傑作の一枚を投稿するの
Ese cuerpo se le ve cabrón
そのスタイル、ほんとに最高に決まってるよね
Y estaba con ese desde los 17
彼女は17歳の時からあの男と付き合ってたけど
Ahora tiene más de 20, cambio en cuerpo y en mente
今は20代をすぎて体も心も成長したわ
Si la ves de frente, verás que está excelente
彼女を正面からみたら分かるよ
彼女は最高だってね
Digale que no le llore, que no la lamente
彼に伝えてあげなよ「泣くな、未練を持つな」ってね
Que ya la perdió por necio Y ahora está en su mejor momento
今の彼女は人生で1番輝いている
Cuando el DJ preguntó: "¿Dónde están las mujeres solteras?"
クラブのDJが「シングルの人は〜?」って聞いた時
Ella fue la que más gritó
彼女は1番大きな声で叫んだわ
Se puso linda y salió
彼女は綺麗におめかしして出かけたの
Pa' que el ex vea lo que se perdió, sí
彼に失ったものの大きさを見せつけるためにね
¿Qué le pasó? Sabrá Dios
彼は彼女と何があったかって?
神様だけが知ってるわ
Pa' mi que ese cabrón se las pegó Y tiene que aguantar presión
私が思うには、きっとあのバカ男が浮気したんだよ、今は彼がそのプレッシャーに絶えないといけないんだけどね
Ya no llora, ni le da la depresión, no, no
彼女の方はもう泣いてもないし、落ち込んだりもしてない
Tiene el cora' en modo avión
彼女の心は「機内モード」
→1人で自分のことだけに集中するということ
Y se luce si le ponen su canción
彼女の曲が流れたら、彼女はまた輝き出すの
