なんでやねん!はい、みなさんもフランス語にツッコミを入れてみましょう | 仙台城 謎の覆面ガイド「すこっち」のブログ

仙台城 謎の覆面ガイド「すこっち」のブログ

平日はフツーの会社員、しかし週末は伊達政宗の居城「仙台城」にてボランティアガイドを務める謎の男、「すこっち」。
ウィスキー好きで名付けたハンドルネームで、ジャンルを問わず、縦横無尽にブログで語り尽くします。

あなたも「すこっち」に酔いしれてみませんか?

どうも、すこっちです。(^^)

 

昨日とおとといのアタシのブログを読んだ方には、少しはフランス語の理不尽さをわかって頂けたでしょうかね。

 

じゃあ理不尽ついでに、今日はみなさんにも世の中に存在するあらゆるものを男性名詞と女性名詞に区別して考えてるフランス語くんにツッコミを入れて頂くとしますかね。

 

トップバッターはこちら!

 

poisson(ポワソン)魚   これが男性名詞で

 

viande(ヴィアンドゥ)肉 が女性名詞。

 

さあ みなさんご一緒に なんでやねん! 

 

「肉」やったらむしろ男性なのでは?なのに、なぜだか「女性名詞」

 

魚は健康志向だし、女性の方が似合っているようなのですが、なぜか「男性名詞」

 

次行ってみましょう。

 

fromage(フロマージュ)チーズ が男性名詞で

 

pomme de terre(ポムドゥテール)じゃがいも が女性名詞。

 

はい こちらも 声を揃えて なんでやねん! 

 

チーズといったら女性の大好物でしょ!男性って感じではないような、、、。

 

んでもって、じゃがいもが女性?う~ん、料理するからってか。じゃがいもみたいな男はいるけど、じゃがいもみたいな女性は早々お目にかかれないと思うけど。

 

はい、 どんどん行きましょう。次まとめて体の部位。

 

bras(ブラ)腕、cheveu(シェヴ)髪、pied(ピエ)足、oeil(ウィユ)目が男性名詞で、

jambe(ジャンブ)脚、main(マン)手、tete(テートゥ)頭が女性名詞なんだとさ。

 

はい せぇの なんでやねん!

つーか、体の部位に男女の区別が必要かい?足と脚ってどういう区別なんだろか?

どっかで面倒くさくなってないかい?決めてる人たち。

 

次は学校関係でぇす

 

classe(クラス)階級、学年、授業、ecole(エコール)学校は女性名詞。

だけど、examen(エグザマン)試験、livre(リーヴル)本、professseur(プロフェースル)先生は男性名詞。

 

はい どうぞ なんでやねん!

 

でもなんか厳しめのところは男性ってところは、伝統と文化かな。

 

じゃあ 次行ってみよう!

 

avion(アヴィヨン)飛行機、bateau(バト)船、bus(バス)バス、metoro(メトゥロ)地下鉄、taxi(タクスイ)タクシー、train(トゥラン)電車、velo(自転車)と乗り物はほとんどが男性名詞と決めておきながら、一番身近な乗り物であるvoiture(ヴワテユール)自動車は女性名詞。

 

そろそろ疲れてきたかな なんでやねん!

車は男性でなきゃ嘘でしょ!つーか昔からある乗り物を男性だけにしちゃってたんで、自動車は新し目の乗り物なんで、女性にしたのかな。う~ん、This is 適当ORテキトー?

 

きりがないので次で終わりにしますね。

 

cravate(クラヴァトゥ)ネクタイが女性名詞でmontre(腕時計)が女性名詞っておかしくないかぁ?異議あり!それ万国共通で男が身につけるものじゃんか。

 

そして、chambre(シャンブル)寝室は女性名詞で、lit(リ)ベッドは男性名詞。

いや、寝室とベッドは同じでいいんじゃないの?

 

そして、これ究極かもしれません。

 

猫のことをオス猫はchat(シャ)でメス猫はchatte(シャト)

オス犬のことをchien(シャン)でメス犬は(シェヌ)なんだとさ。

 

人一倍大きな声で、なんでやねん!

今までさんざんありとあらゆるものをこれは男だ、これは女だと決め打ちして来たよね。

なんでネクタイや自動車が女で、なんでチーズや髪が男なんだと釈然としないものがありました。でも、まあそれがフランス人の生き様なんだと理解するよう努力してまいりました。

 

でもよ、ここに来てなんで猫と犬だけ性別を区別して単語別にしてんのよ?意味がわからない。

まあ、動物愛護の精神というか意識が高いことは想像できますけども、それじゃあ女性名詞にされたネクタイが可愛そうじゃない?つーかどうやったら犬と猫を超えられるの?区別用の単語をこしらえてもらえるのさ。

 

そもそもね、コスパだタイパだって言ってる時代に、逆行してるっしょ、この文法。

 

「自由、平等、友愛」は、フランス共和国の標語なんだそうな。国旗にもそれが取り入れられとるそうです。

 

「自由」はふんだんに入ってますなぁ、「平等」ってどこが?猫と犬優遇じゃん。

でも最後は「友愛」で丸め込もうってことなのかな?