こんにちは Minori です。

イタリアには梅雨がないんですね。

1年で一番過ごしやすいこの時期。

日中はすでにかなりの暑さですが,

朝晩はかなり涼しくなります☺️

湿気もないし。

イタリアを旅行するなら,

この時期が断然おすすめです。

 

先日,またまた生徒さんが我が家に

遊びに来てくださいました。

貴重な旅行の時間を割いて,

我が家に来てくださる。

本当にありがたいことです。

 

例によって,デカCOOPで買い物し,

我が家で食事したり,

ご家族にお土産をということで,

一緒にフィレンツェ中心街を

ぶぅ〜ら,ぶぅ〜ら,散策して

参りましたが,がっ‼️

ちょっと待ってよの止まらない円安 😫

中心街の両替屋のレート見て,

倒れそうになりましたよ。

1€ 183.9円‼️

1万円換金しても,たったの54€。

どうにかしてくれ,全く悲しい

 

一体いつまで続くんだろう。

中心街を歩いていても,

日本人の観光客の方は,

まったく見かけません。

さみしい限りでございます。

 

さて,今回は

イタリア語 間違いあるある

ということで,

こちらの LearnAmo さんの

動画を参考にさせていただきました。

 

 

それでは早速始めましょう。

次のイタリア語の短い会話文。

間違いが3箇所あります。

どこが間違っているでしょうか❓️

 

- Non ho fame!

- Anche io!

   Al massimo mangerei qualche 

   patatine! Ci sono?

- Credo che sì …

   Dai un'occhiata nel frigo.

 

いかがですか❓️

ではひとつずつ見ていきましょう。

 

① ❌️ Anche io!  → ⭕️ Neanche io!

 

👱‍♂️ Non ho fame! 

      腹減ってねぇ〜!

👧 Neanche io!

      あたしも(減ってない)‼️

 

否定文に対する同意。

否定文に同意する際は,

neanche, nemmeno, neppure 

などを使い,あとに io や noi などの

主語人称代名詞を続けます。

 

《肯定文に対する同意》

- Ho fame! 

  お腹すいた‼️

- Anche io! 

  あたしも(空いてる)‼️

 

《否定文に対する同意》

- Non ho fame! 

  お腹空いないなあ‼️

- Neanche io! 

  あたしも(空いてない)‼️

 

neanche, nemmeno, neppure 

は,ほぼ同じ意味を持っていて,

どれを使っても大丈夫です。

 

- Non voglio andare al cinema.

 映画見に行きたくないな。

- Nemmeno noi.

 私たちも(行きたくない)。

 

- Non ho fatto i compiti!

 宿題やってない!

- Neppure io!

   私も(やってない)!

 

注意が必要なのは piacere 動詞

を使った文に対する返答の場合。

 

- Non mi piace il calcio.

 私,サッカー好きじゃないんだ。

 

この否定文への同意して,

「私も好きじゃない‼️」

と言うなら?

 

⭕️ Neanche a me‼️ 

❌️ Neanche io‼️

 

となります。

 

《肯定文への同意》

- Mi piace questo film.

   私,この映画好き。

- Anche a me‼️ 

   私も(好き)‼️

 

《否定文への同意》

- Non mi piace questo film.

   私,この映画好きじゃない。

- Neanche a me‼️ 

   私も(好きじゃない)‼️

 

 

② ❌️ patatine → ⭕️ patatina

 

Al massimo mangerei 

qualche patatina!

 

不定形容詞 qualche が修飾できるのは,

《単数名詞》だけ‼️

 

qualche + 男性単数名詞

qualche + 女性単数名詞

 

形の上では《単数》ですが,

意味の上では いくつかの〇〇 と,

複数の意味を表します。

qualche - e で終わる不定形容詞。

性による語尾変化はありませんし,

複数形も存在しません。

 

名詞を修飾して,いくつかの 〇〇 

という,あまく多くない漠然とした数 

を表現するには qualche の他に,

部分冠詞 alcuni / alcune

を使うことができます。

ですが,部分冠詞 alcuni/alcune は,

《複数名詞》とともに使います。

 

Al massimo mangerei ...

delle patatine!

alcune patatine!

 

👱‍♂️ ヴァレちゃんの

      ワンポイントアドバイスぅ。

 

qualche と alcuni / alcune は,

通常,数えられる可算名詞と

使って いくつかの という

《あまり多くない漠然とした数》

を表現します。

 

数えられない不可算名詞

(物質名詞)を修飾して 

いくらかの という,

《あまり多くない漠然とした量》

を表現するなら,

部分冠詞 + 単数名詞,

un po' di + 単数名詞 を使います。

 

del pane 

un po' di pane

 

del latte 

un po' di latte

 

dello zucchero 

un po' di zucchero

 

③ ❌️ Credo che sì. ⭕️ Credo di sì.

 

私は〜だと思う という場合,

接続詞 che を用いた 

Credo che 接続法 という構文を

使いますが, no を続けて,

私はそう思う

私はそうは思わない

という場合は 前置詞 di

用いて次のように言います。

 

Credo di sì‼️

Credo di no‼️

 

- Non ho fame!

   お腹空いてないなあ。

   食欲ないなあ。

- Neanche io!    

   あたしも(空いてない)よ。

   Al massimo 

   mangerei qualche patatina!   

   食べれても,ポテトチップちょっと

  くらいだね。

   Ci sono?

   ある?

- Credo di sì …   

   Dai un'occhiata nel frigo.

   あると思うよ,冷蔵庫見てみ。

 

 

  Skype イタリア語レッスン‼️

 

ValentinoSkype でイタリア語の

プライベートレッスンをしております。

イタリア語をこれから始めたい‼️

という方にも日本語で丁寧に

解説いたします。

 

子育て中の方,お子さんを

抱っこしながらでも大丈夫。

是非お子さんと一緒にレッスンを

受けてください。

 

50代,60代,70代の方。

今更 … なんて諦めないでください。

ヴァレがゆっくり丁寧に

何度でも解説します。

語学の勉強は,絶対に

頭の体操になりますよ‼️

 

只今,1時間たっぷり

無料体験レッスンを行っています。

この機会に是非,お試しください‼️

 

無料体験レッスンのお申し込み

レッスンのご案内はこちらのHPから

 

お待ちしております‼️ 

お問い合わせもお気軽にっ‼️