こんにちは MINORI です。

ここ2日ばかり,妙に暖かい日が

続いております。

今日の予想気温も15度。

暖房が壊れてる我が家にとっては

助かりますが,1月でこの気温。

さすがに心配になります。

 

男性どう転んでも心配してるよね。

 

言われてみれば 苦笑

いつも何かを心配してる。

嫌な性分ですなあ,全く。

さ,気を取り直して。

 

字幕で覚えるイタリア語。

傷ついた心に贈る占星術ガイド

Guida Astrologica per Cuori infranti

の台詞で今回も生きたイタリア語を

学んでいきまっしょ❗

 

男子トイレから出てきたアリーチェと

元彼カルロが鉢合わせ,

カルロがアリーチェに尋ねます。

 

👨‍🦱クリスティーナにどんなメール

      送ったんだ?

 

アリーチェからのメッセージを

読んで以来,クリスティーナの

様子がおかしい,とカルロ。

3人でランチをして,彼女の誤解を

解いてほしいとアリーチェに頼みます。

 

いやいや,自分を捨てた男と,

その男を奪った女と3人でランチって…。

それはさすがにどうよ。

 

アリーチェが返答に困っていると,

後ろで様子を伺っていたティオが

助け舟を出します。

 

👨 Alice?

   アリーチェ?

     Alice, scusami.

     ねえ,アリーチェ。

      Ne hai ancora per molto?

     長くなる?

 

 

はい,ここで早速丸暗記物件の登場です。

 

Ne hai ancora per molto?

まだかかるの?長くなるの?

 

物事の所要時間を尋ねる

定番フレーズは 

 

Quanto tempo ci vuole? 

どのくらいかかりますか?

 

ですが,このフレーズ,

Ne hai ancora per molto?

は、単に,物事が終わるのに

どれくらい時間がかかるのかを

尋ねるというよりは,

物事を終わらせて欲しいと,

相手を急かすときに用いられます。

 

こんな場面を想像してください。

あなたは友達の家の前で,その友達が

家から出てくるのを待っています。

 

「すぐ行くから家の前で待ってて!」

と言った友達。5分たっても,

10分たっても家から出てきません。

あなたはしびれを切らして友達に電話します。

 

Ne hai ancora per molto? ぶ~

まだかかるの?(早くしてよ)

 

日本語の「まだかかる?」「長くなる?」

にぴったりなのが,このフレーズというわけ。

 

averne per + 時間の表現

 

ここの nedi tempo

小さいやつですが,省略できません。

ne がないとだめです。

前置詞 per もしかり。お忘れなく。

肯定文でも使えます。

 

時間の表現に,具体的な時間 〇〇分,

〇〇時間,〇〇日といった単語や,

qualche minuto, un po’ di tempo, 

molto tempo といった表現を入れて,

 

Ne ho ancora per un po’ di tempo.

もうちょっとかかります。

Ne ho ancora per molto.

長くなります。

Non ne ho per molto.

そんなに長くかかりません。

 

突然見知らぬ男性が,自分たちの

会話に入ってきて,はっとするカルロ。

そんなカルロにティオがこう切り出します。

 

👨 Scusi sa, è che … 

      悪いけど…

      dovevamo andare a pranzo 

      per parlare di lavoro.

      ランチミーティングがある。

      Sa com’è.

      いいかな。

 

 

もちろん,これはティオの嘘。

カルロからクリスティーナとの

ランチに誘われ困っているアリーチェを

連れ出す口実です。

 

è che …

〜ということなんです

 

perché を使うほどでもなく,

軽く理由を説明したい場合に使える便利な表現。

こちらの本から使用例をお借りまします。

 

 

 

先程のティオのセリフは。

 

È che dovevamo andare a pranzo 

per parlare di lavoro.

僕たちは仕事の話をするためにランチに

行かないといけないんですよ

 

それから Scusi sa とか,Sa com’è 

といった会話の合間合間に入れ込む表現。

 

Scusi sa

悪いけど…

Sa com’è.

いいかな。

 

今回はこんな字幕がついていましたが,

使われる場面で日本語訳は変わるでしょうね。

その都度チェックしていきたいと思います。

 

じゃ,悪いけどってなかんじで。

ティオはそそくさとアリーチェを連れ出します。

 

 

後に一人残されたのは,

呆気にとられたカルロ様。

 

 

次回は,アリーチェとティオ,

二人のランチのシーンから始まります。

 

さ,今回はここまで。

今日の丸暗記物件

 

Ne hai ancora per molto?

まだかかる?

 

使ってみよっ❗ ウシシ

 

 

 

  

イタリア語ランキング

 

  Skypeイタリア語レッスン

ヴァレンティーノがSkype で 

イタリア語 🇮🇹 の レッスンを 

しています。 

1時間 4000円 

30分 2000円

まずは 

た〜っぷり1時間

無料体験レッスン

を是非お試しください !!  

随時、受け付けております。 

お問い合わせもお気軽に ニコニコ

 

右矢印 詳しいご案内 

  無料体験レッスンの 

  お申し込みはこちらから