こんにちはMinoriです。

ついこの間まで

暑い暑い 笑い泣き と文句を言って

いたと思ったら、ここのところ

日が昇る時刻も随分遅くなって、

特に朝は気温が低く、

そろそろ衣替えかなあ〜うーん

なんて思う今日このごろ。

皆様いかがお過ごしでしょうか。

 

使いこなすシリーズ❗

まだやるのかよぉおーっ!

って声が聞こえてきますが、

まだまだ続くよ、

TuttoTutto(全部)

使いこなそう❗ウシシ

今回は  季節 を表す

名詞に焦点をあてます。

 

  季節を表す名詞を使う

 

季節 といえば stagione

女性名詞です。

 

<単数形パターン>

tutta la stagione

<複数形パターン>

tutte le stagioni

 

では、次は単数形パターン

と複数形パターン、それぞれの

意味を想像してみましょう。

 

時間や期間を表す名詞を使う場合、

基本的にこのような日本語に

なるんでした。

 

<単数形パターン>

〇〇中,〇〇の間ずっと

 

<複数形パターン>

毎〇〇,すべての〇〇

 

これに当てはめて考えると

単数形パターンの意味は

季節中、季節の間ずっと

ってことはつまり 

オールシーズン?

 

じゃあ、複数形パターンは?

毎季節、すべての季節、

だから、あれれ?これも

オールシーズン?

 

心結ママ 意味が同じになっちゃった。

  一体どゆこと?真顔

 

男性 同じじゃないよ。

 tutta la stagione1つ

tutte le stagioni 4つ

 

心結ママ すいません、ますます

分からなくなったんですけど どうしよう

 

男性 図で表すとこうなる。

 

 

心結ママ ふんふん。

 

男性 じゃ、単数形のほうから

具体的に説明しよう。

 

tutta la stagione は、

1つの季節、例えば

夏なら夏のシーズンそれ全体を指す。

つまり、夏の3ヶ月間ずっとってこと。

 

冬なら冬のシーズンそれ全体を指す。

つまり、冬の3ヶ月間ずっとってこと。

 

例えば …。

Tripadovisor の書き込みなんだけど。

Siete aperti tutta la stagione estiva?

夏の期間中(夏のシーズン)

ずっと営業していますか?

 

心結ママ ふんふん。

夏のワンシーズンだから、

1つ ってことか。

 

男性 そ。

 

あるいは特定のシーズンに

焦点を当てて、

そのシーズンの期間全体 を指す。

 

心結ママ つまり?

 

男性 ドラマでいえば、

そのドラマが放送される

一定期間全体を指す。

ドラマのシリーズ物で

シーズン1とかシーズン2

とかって言うでしょ?

 

例えば、ラポが好きなこのドラマ。

 

 

心結ママ シーズン4まであるよね。

 

男性 そう。

stagione 1:シーズン1

stagione 2:シーズン2

stagione 3:シーズン3

stagione 4:シーズン4

 

ちなみに読み方は、

シーズン1だったら、

stagione uno でもいいし、

prima stagione でもいい。

語順が違うから気をつけて。

 

で、例えば、シーズン1は

全22話で構成されている。

それが全部無料で

見られるよ、と言うなら。

 

ニコニコ Puoi guardare 

tutta la prima stagione 

gratuitamente.

 

心結ママ で、シーズン1だけじゃなく

シーズン2,シーズン3、

シーズン4まで全部全部

見られるよ、と言うなら…。

 

Puoi guardare 

tutte le stagioni dalla stagione 1

alla stagione 4 gratuitamente.

 

ってなるわけね。

 

男性 そういうこと。

ドラマ以外にも stagione は、

いろんなところで使われる。

スポーツなら、リーグの

公式戦が行われる期間。

その期間全体のこと。

 

心結ママ 私達もよく使うわ。

スキーシーズン とか

受験シーズン とか

台風のシーズン とか。

 

男性 とにかく、

特定の1つのシーズンに

焦点を当てて、その期間ずっと 

って言うのが tutta la stagione

 

これはレンタルスキー会社の

HPからとったものなんだけど…。

 

Ti offriamo l'opportunità di avere sci 

tuoi personali, nuovi, 

per tutta la stagione 

a condizioni vantaggiose. 

私たちは、シーズン期間中ずっと

お得な条件でご自分だけの新品の

スキー板を手に入れる機会を提供します。

 

この per tutta la stagione は、

1つのスキーシーズン

その期間中ずっと ってことだよね。

 

心結ママ なるほど分かりました。

 

男性 で、tutte le stagioni は、

季節で言うなら 春夏秋冬 

すべての季節 ってこと。

だから 4つ って言ったの。

 

心結ママ ああ、これがまさに

オールシーズン ね。

 

男性 夏の路面から冬の雪道まで、

1年を通して使用できる

タイヤ pneumatico 🛞

をなんていう?

 

心結ママ オールシーズンタイヤ!

 

男性 うん。

で、このオールシーズンは、

春夏秋冬すべて の季節を

指しているよね。

 

じゃあ、この

オールシーズンタイヤ、

イタリア語で言うなら

どっちを使えばいいかな?

 

Pneumatici 

per tutta la stagione

 

Pneumatici 

per tutte le stagioni 

 

心結ママ tutte le stagione か。

 

男性 その通り。

 

心結ママ ちなみに

Pneumatici 

per tutta la stagione 

って言ったとしたら、

夏だけのタイヤ とか

冬だけのタイヤ  、つまり

ワンシーズンタイヤ

になっちゃうってことね。

 

男性 tutte le stagioni

要するに 一年中

ってことだよね。

 

Storie per tutte le stagioni 

四季折々の物語

 

では次は、4つの季節、

春夏秋冬、それぞれについて

考えましょう。

 

春 primavera [女]

夏 estate [女]

秋 autunno [男]

冬 in verno [男]

 

春と夏が 女性名詞

秋と冬は 男性名詞

 

じゃ、まずは形をつくって

みることにします。

 

<単数形パターン>

tutta la primavera

tutta l'estate

tutto l'autunno

tutto l'inverno

 

<複数形パターン>

tutte le primavere

tutte le estati

tutti gli autunni

tutti gli inverni

 

tutto定冠詞の形に

気をつけて。

 

意味を考えます。

まずは単数形から。

 

心結ママ tutta l’estateってことは、

夏のシーズン中ずっと だから、

最初に出てきた

tutta la stagione estiva

と同じ意味になるよね。

 

男性 そういうことになるね。

 

心結ママ で、複数形パターンなんだけど。

一応、形にの上では複数形も

作ることができるけど、

一般的に使うのかって話よね。

 

まあ、意味は普通に考えれば

毎年の春、毎年の夏、

毎年の秋、毎年の冬って

ことになるんだろうけど。

 

男性 使えないことはないけど、

 まあ、ogni 使うのが一般的だね。

 

ogni primavera:毎年の春

ogni estate:毎年の夏

ogni autunno:毎年の秋

ogni inverno:毎年の冬

 

心結ママ ふんふん。

 

ちなみに…。

ogni + 季節名ogni は、

毎年の って日本語訳でいいけど、

ogni stagione って言うと

どう訳せばいいんだろう…。うーん

 

毎年の季節?毎季節?

いやいや、これは変だなあと

ふと気になって。

 

男性 stagioneogni つけると、

季節ごとに とか どの季節にも

って日本語になるんじゃないか?

 

Il ristorante cambia il suo menu 

ogni stagione per utilizzare 

ingredienti freschi. 

そのレストランは新鮮な

食材を使用するため、

季節ごとにメニューを変えています。

 

Ogni stagione 

ha il suo fascino unico. 

どの季節にも

独自の魅力があります。

 

心結ママ …ごとに か。

 

私は使ったことないけど

ネットで検索したら

毎シーズン って言葉も

特にファッション業界で

普通に使われてるようです。

 

ogni は、それが使われている

状況に応じて日本語訳を

変える必要がありますね。

 

それでは今回はここまで。

長々とお付き合いありがとう

ございました。

貴重なお時間を割いて

ブログを読んでいただき

感謝申し上げます にっこり

 

  

イタリア語ランキング

 

  Skypeイタリア語レッスン

ヴァレンティーノがSkype で 

イタリア語 🇮🇹 の レッスンを 

しています。 

1時間 4000円 

30分 2000円

まずは 

た〜っぷり1時間

無料体験レッスン

を是非お試しください !!  

随時、受け付けております。 

お問い合わせもお気軽に ニコニコ

 

右矢印 詳しいご案内 

  無料体験レッスンの 

  お申し込みはこちらから