![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
ご無沙汰しています。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
本ばっかり読んでたじゃない。
ブログさぼってたでしょ。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
これがさあ、また複雑なんだなあ。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
実際、会話でもよく使うのよね。
木曜日のほうが水曜日より都合がいいわ。
状況は君が思うほど悪くないよ。
彼は最も信頼できる男だ。
思ったより、上手にできた。
こんなのはみんな比較級で表現するのよね。
それに、イタリアに行くと、
日本とイタリアではどっちが〇〇なの?って
質問よく受けるし。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
表現の幅がぐ~んと広がる。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![ぶ~](https://emoji.ameba.jp/img/user/yu/yukinetoputa/54341.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
一つ一つ覚えていくことが大切だ。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
名前は…TAKASHI としよう。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/07/scimmia88/e7/75/p/o0254043313916564528.png?caw=800)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
たかしは背が高い。
この alto 高い は、形容詞の 原級 だ。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
名前は… MINORU にしよう 。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/07/scimmia88/9e/ff/p/o0363043313916564530.png?caw=800)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
TAKASHI è più alto di MINORU.
たかしは みのるより 背が高い。
形容詞の前に、副詞 più をつけて、più alto 。
これが形容詞 alto の 比較級 だ。
この più は もっと多く, もっとたくさん という意味の
プラス の副詞。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
形容詞は同じ alto を使うよ。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
ってことは… みのるは たかしより 背が高くない、だから…。
MINORU non è più alto di TAKASHI ?
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
今度は マイナス の副詞 meno を使って…。
MINORU è meno alto di TAKASHI.
この meno はもっと少なく という意味の マイナス の副詞。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
みのるは たかしより もっと少なく 背が高い?
え?何?こんな日本語ないよ。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
参考書では、みのるは たかし ほど背が高くない と訳されているね。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
素直に MINORU è più basso di TAKAHI.
って言えばいいじゃない。
わざわざ meno 使って meno alto なんて言うことないじゃない。
だって、直訳すると、もっと少なく高い ってことでしょ。
なんか変だよ、こんな言い方。
あんまり使わないでしょ、meno って。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
会話ではよく使うよ。う~ん、例えばさ。
この比較級の形、più + 形容詞 とか meno + 形容詞 は、
そもそも形容詞なんだから、この 比較級 の形をそのまま
名詞を修飾する 形容詞 として使うことができる。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
- C'è un buon hotel qui vicino ?
近くにいいホテルがありますか?
- Certamente ! Che ne dice di questo ?
Sono 250 € a notte.
もちろん!こちらはいかがですか?一泊250€です。
- È un po'caro. Un altro meno caro c'è ?
ちょっと高すぎますね。もうちょっと 安い のはありますか?
ここで君たちなら 高い の反対語の 安い を使って表現するけど、
私たちは形容詞はそのままに meno を使って、meno caro と表現する。
これは 安い、安いホテル じゃなくて、そこまで安くなくてもいいんだけど、
もうちょっと安いホテル ってニュアンスになる。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
ってと言おうとしちゃうわね、どうしても。
でも、すぐ反対語がでてくりゃいんだけど、咄嗟に反対語が出てこない場合、
そこで、会話がつまっちゃうのよ…。
そっか、そっか、そのままの形容詞に meno つけて言えばいいんだ。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
原級の形容詞を使う場合とおなじ、名詞の直後 に置けばいい。
会話では altro 別の ( ホテル ) という名詞を
meno caro で修飾しているってこと。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
Un altro meno grande c'è ?
もうちょっと小さい(大きくない)のはありますか?
料理なら、
Un altro meno piccante c'è ?
もうちょっと辛くないのはありますか?
Un altro meno amaro c'è ?
もうちょっと甘い(苦くない)のはありますか?
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
同じくらい大切 よ。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
時間はお金と同じくらい大切だ。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
これを comparativo di maggioranza 優等比較級 という。
で、マイナス の副詞 meno を使った比較級…。
これを comparativo di minoranza 劣等比較級 と呼び…。
で、tanto を使った 同じくらい … ってやつ。これは、
comparativo di uguaglianza 同等比較級 。
比較級によって、使う副詞が違うし、
何と何をを比較するかで、後ろの前置詞が変わってくる。
しっかり区別しておかなければならない。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![ちっちっち・左](https://emoji.ameba.jp/img/user/mi/milamila-962/376476.gif)
今までは 2つ のものや人を比較する言い方だ。
じゃ、次のイラスト見てみよう。
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/07/scimmia88/4c/f1/p/o0466046913916564533.png?caw=800)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
と比べて 最も…だ、一番…だ という言い方。
これも比較級の一つ。
TAKASHI è il più alto di tutti.
たかしは みんなの中で一番 背が高い。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
なに?これだけ?これだけで 一番…だ ってなるの?
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
普通は文末に 範囲を表す句 がある。
ここでは di tutti みんなの中で だ。
この比較級を superlativo relativo 相対最上級 という。
で、この相対最上級にも più を使った
superlativo relativo maggioranza 優等相対最上級 と…。
meno を使った superlativo di minoranza 劣等相対最上級
Questa via è la meno frequentata di questa zona.
この通りはこの地域で 一番 人通りが少 ない 。
がある。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
ただ漠然 と とても…だ、非常に…だ という言い方。
Questo piatto è buonissimo !
この料理は とても おいしい!
Il viaggio in Italia è stato bellissimo !
イタリア旅行は とても 素晴らしかった!
形容詞の語尾に issimo をつけて、とても … だ という表現になる。
これは molto buono や molto bello と同じ意味だ。
でもやっぱり buonissimo, bellissimo と言った方が、
気持ちがよりこもった表現になる。
È molto buono. とても美味しいわ!
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/11/scimmia88/19/6a/j/o0193026213916688475.jpg?caw=800)
È buonissimo ! すんごく美味しい!まいう~!
![](https://stat.ameba.jp/user_images/20170418/11/scimmia88/de/89/j/o0225022513916688478.jpg?caw=800)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
問題を解きながら比較級の使い方を覚えていこう。
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![てれ(苦笑)](https://emoji.ameba.jp/img/user/pr/primrose77/9367.gif)
![あせる](https://stat.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/029.gif)
★ イタリア語文法豆知識 ★
★ バックナンバー ★
Skype プライベート
🇮🇹 イタリア語レッスン 🇮🇹
Valentino が Skype で
イタリア語を教えています‼️
東京九段下のイタリア文化会館で
2013年4月まで16年間
初級から上級まであらゆる
レベルのクラスで教えていました。
イタリア語講師歴 30年‼️
長い間,日本の皆様に
イタリア語を教えています。
日本人ならではの陥りやすい間違い、
おかしやすいミスを
知り尽くしています。
この30年間で身に付けた知識を
惜しみなくあなたの
イタリア語学習にご提供いたします。
語学学習には根気が必要です。
飽きずに長く続けるためには
まず、楽しむことが大切‼️
楽しいトークでレッスンを
盛り上げて、もっと喋りたくなる
気持ちにさせちゃいます。
日本語が話せますので,
イタリア語をこれから始める方,
初級の方でも安心してください。
日本語で解説します。
レッスンは、プライベートのみ。
1時間:4000円
30分:2000円
年会費、入会金、テキスト代は
もちろん、キャンセル料も
一切いただきません 。
いただくのは 授業料のみ 。
時間は毎回変更可能です。
検定前の短期間だけ...。
留学前の短期間だけ....。
などなどいろんなご要望に
できる限りお答えしますので,
ご相談下さい。
只今1時間たっぷり無料体験
レッスン実施中です‼️
イタリア語講師歴30年の
実力を,是非,実感してください。
無料体験レッスンのお申し込み
詳しいレッスンのご案内はこちら!💁♀️
お申込みお待ちしています。
![男性](https://emoji.ameba.jp/img/user/ay/aysmallbekkan02/1729118.gif)
![心結ママ](https://emoji.ameba.jp/img/user/sh/shinpeita0830/915031.gif)
![sei](https://emoji.ameba.jp/img/user/se/seichigo/933595.gif)