Minoriです。

今日もはりきっていきますにひひ

兄弟はいる?なんて質問
よくされますよね。

上(兄、姉)か下(弟、妹)
かはあまり重要ではないようですが、
兄弟や姉妹がいるかどうかって、
よく聞かれる質問
の一つでもありますよね。

でも、なかなか覚えられないのが
これ系の単語…ガクリ
頭がこんがらかっちゃう…ガーン

あたし苦手~ムムム
ああ、やだやだ…汗

気を取り直して。
単語から。

兄か弟(1人):fratello
姉か妹(1人):sorella

2人以上になるとそれぞれ、

男同士の兄弟、兄と妹、
姉と弟なら、
fratelli

女同士の姉妹なら、
sorelle

これに、いとことか、
娘とか息子とか孫とか
入ってくると頭がおかしく
なるのでやめましょうじゅる・・

それでは、今日の会話です。

--------------------------------

エリザ: あるちゃんは兄弟が
     姉妹がいるの?


はるこ: ええ、姉と弟がいます。

エリザ: 家族は何人?

はるこ: 5人です。

     エリザは?兄弟いるの?

エリザ: ええ、イギリスに留学してる
     兄がいるわ。

     大学で法律を勉強しているの。

はるこ: へえ~。
     会いたいなあsei

エリザ: 来週帰ってくるから、
     紹介するわね。

     すごく優しいのよ。


はるこ: (ラッキー♪(*^o^*))バンザイクラッカー

------------------------

いかがでしたか?

イギリスに留学してる兄?
何、何?

春ちゃん、かなりラッキーにひひ

イタリア人の男性というと、
イメージする人って
誰ですか?

え?ジローラモ?

シラー

それではイタリア語訳です。

------------------------

Elisa: Aruchan,
   hai fratelli o sorelle?


Haruko: Si, ho una sorella maggiore
    e un fratello minore.

Elisa: Quanti siete in famiglia?

Haruko: 5.E tu, Elisa, hai fratelli?

Elisa: Si, il mio fratello maggiore,
   è in Inghilterra a studiare.
   Studia Economia all'università.


Haruko: Davvero?
    Mi piacerebbe incontrarlo....

Elisa: La prossima settimana torna
     quindi te lo posso presentare.
   È un tipo molto gentile.


Haruko: Bene!
    Sono proprio contenta.

---------------------------

イタリア人と聞いて誰を思い
浮かべますか?

ジョルジオ・アルマーニ
チェザーレ・ボルジア
デル・ピエロ
ガリレオガリレイ 
ムッソリーニ
レオナルド・ダ・ヴィンチ
フランコ・ルッキーニ
ボビーソロ
ニーノ・ニータ
フランチェスコ・トッティ
ブローノ・ブチャラティ
バレンティーノ・ロッシ
ロベルト・バッジョ などなど

ふう…DASH!

結構いるんですね…・

今日もお付き合いありがとう
ございます!

お疲れ様でした♥akn♥

★目次に戻る(^-^)/★

我が家へホームステイして下さる方
募集しています!                                 
詳細はこちらのブログで随時更新中ビックリマーク
◆◆◆ホームステイ◆◆◆
skypeでのイタリア語講座も
やってます。
お問い合わせはこちら!(*^_^*)
ディンデッリ ヴァレンティーノ
twitterアカウント 
@firenzejinでは
イタリア語で呟いています。
イタリア語での呟きがえし、
待ってますカスパー103