このブログではPocket Oxford American Dictionaryをもとに書いていきますが、意味をそのまま引用すると著作権侵害のおそれもあるので、適宜言い換えながら書いていきます。
最初にピック・アップするワードはaardvark、やはりこれですね。
aardvarkって何やねんって感じもしますが、訳はツチブタで、アフリカにいる哺乳類であるとのこと。
このブログではあまり動植物を取り上げる予定はありませんが(言葉で説明しづらいため)、このワードをピックアップするのはそれなりに理由があって、マルコムXが刑務所で読んだ辞書の最初のページにイラスト付きで載ってあったのがこの単語であったそうです。
こんなペースで続けるといつまで続くんだとも思いますが、今日はこれで終わりにします。