Times square にて。
photo by 藤森ヒサシ


ニューヨークで、
楽しそうに鼻歌を歌って歩いてる人に出会うのって珍しくない。

鼻歌を歌ってるひとで
不機嫌なひとはまずいないだろうから
なんかゆるくていいよね。



平日の真昼間から

ブライアントパークにはいろんな人が集まって

各々、のんびりと好きなように過ごしている

チェスしたり

読書会したり

早朝はヨガもしてるそうだ。

言語もたくさんの種類が飛び交う。

アメリカ人が、こちらの下手な英語を、「聞こう」としてくれる。

英語が話せない人と話すことに慣れてる感じ。



カフェで隣の人を観察してみても

周りのことなんて御構い無しに

自分たちのことだけに熱中して、しゃべり倒してる。

面白いなあ、相変わらず。

ニューヨーカー。






はにちゃんへ。





私が思うに

ほとんどの人は、人の話をそのまま聞いてないと思う。もちろん私も含めてね。


はにちゃんだって、聞けてないよね。

人の話を、ただそのまま聞けていたら

「他人の言葉のゴミ箱にされてる」ことにはならないから。


そのまま聞くとは  

「あのね」と言えば、「あのね」と聞こえる。

「アイウエオ」と言えば、「アイウエオ」と聞こえる。

「私は頭が良いです」と言えば

「ワタシハアタマガヨイデス」と聞こえる。



そこに、何も足さずに

そのまま聞けるかどうか。

だけだよね。




たぶん、そのまま聞けたら

「ああ、そうなんですね」って返事するだけだよね。



そういう意味でいうと

人の話を聞かない、のは

もう、できているんだから(笑)

「人の話をそのままに聴く」のほうをね

研究してみたらどうかしら。

「人の話をそのままに聴く」とはいったいどういうことなのか

ちょっと、いろいろ、試したり、考えてもらえたら

ナゾナゾを解くような気持ちでね

やってみてもらえたら

面白いよ〜





あ?わたしですか?

ぢんさんのお母さんとの話のとき、

ぢんさんとお母さんの会話がだんだんと雲行きが怪しくなってきたのよ笑

ケンカしそうな、、、

だから、困ったなあ、どうしよっかなと思って

気まずくて、とりあえず下を向いてたの。


下向いてたら足が見える。

ついでに足の指の運動してたら

そっちに夢中になっちゃって

2人の会話を途中から全く聞いてなかった〜


それでもなんとかなる〜





リハ中だよ〜



ともこ