It’s interesting that the words showing or related with directions are used as the words meaning ‘teaching or instruction”.
The other day, I wrote about 指南宮 in Taipei. 指南means a compass because it always indicates the south or north. The word 指南 means instruction or teaching.
An English word direct means showing directions and a word orient means the east or showing a right direction.
英語のdirectionやorient も中国語、日本語でも指南など方向や方角を示す言葉は洋の東西を問わず指導すると言う意味になるのは興味深いですね。