ジュディ・コリンズ

 

 

今日のドラマ相棒7話が「青春の光と影」だそうで、

タイトルを見た瞬間に、ああ、そういえば、昔、、

そういう曲があったな・・・

と懐かしい音楽を思い出した。

 

ドラマでは、どんな事件が起きるのかな?

今晩のドラマを楽しみにしたい。

 

私は、「青春の光と影」の音楽作品について

どのように作詞・作曲されたのかを記事にしてみた。

 

MANTANWEV

 

 ヒマワリ          ヒマワリ         ヒマワリ

 

1968年カナダのジョニ・ミッチェルが書いた作品で、

Both Sides Now、直訳すると(今、両側)が

日本語タイトルで「青春の光と影」と題がついている。

ジュディ・コリンズが歌ったのが最初だった。

 

ジョニ・ミッチェルは飛行機で移動中に読んでいた

ソール・ベローの小説『雨の王ヘンダソン』から

インスピレーションを得たという。

 

その小説も、偶然、主人公が飛行機でアフリカに向かう

物語で、窓の下に雲が広がる場面だったので

ジョニ・ミッチェルも本を置いて、窓の外を眺めると

雲が見えたので、小説と同じ光景を眺めるうちに

曲を書き始め、この曲ができあがったという。

 

<雨の王ヘンダソンのあらすじ>

 

中年男のヘンダソンは社会的地位もお金もあり

生活は満たされているのに、心が満たされない。

飛行機でアフリカに向かい、ある村の部族の指導者と

仲良くなり、村の人の役に立とうと思うが何もかも

うまくいかずに大惨事となってしまう。

 

次にヘンダソンはガイドの男と次の村に向かうと

長老の王と親しくなりライオン狩りに出かけるが

失敗をして長老は致命傷を負い、ヘンダソンは

王を継ぐように言われるが、定住する気はないので

そこから逃げ帰ろうとする、、という内容のようだ。

 

ヒマワリ          ヒマワリ         ヒマワリ

 

旅をする前の退屈な時間を過ごしていたヘンダソンは

旅先で様々な人と出会い経験をすることによって、

再び、元の場所に帰った時、以前の自分は存在しない。

 

そこに表の生き方も、裏の生き方も学んできたという

意味もあると思う。
 

本当に大切な事を気づかせてくれるストーリー

かなと思ったけれども、そんな物語の始まりから

飛行機の中で「青春と光と影」が生まれたという。

 

中古


 

ジョニ・ミッチェル

 

 

Both Sides Now

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I've looked at clouds that way

But now they only block the sun
They rain and snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way

I've looked at clouds from both sides now
From up and down, and still somehow
It's cloud illusions I recall
I really don't know clouds at all

Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way you feel
As every fairy tale comes real
I've looked at love that way

But now it's just another show
You leave 'em laughing when you go
And if you care, don't let them know
Don't give yourself away

I've looked at love from both sides now
From give and take, and still somehow
It's love's illusions I recall
I really don't know love at all

Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I've looked at life that way

But now old friends are acting strange
They shake their heads, they say I've changed
Well something's lost, but something's gained
In living every day

I've looked at life from both sides now
From win and lose and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at all

I've looked at life from both sides now
From up and down and still somehow
It's life's illusions I recall
I really don't know life at al

 

直訳

エンジェル・ヘアの列と流れ
空にはアイスクリームのお城
どこまでも続く羽の峡谷
そんな風に雲を見てきた

でも今は太陽を遮るだけ
雨や雪を降らせる
私がしたかったことはたくさんある
でも雲が邪魔をした

僕は雲を両側から見てきた
上からも下からも
思い出すのは雲の幻想
僕は雲をまったく知らない

月とジュンと観覧車
めまいがするような踊り方
おとぎ話が現実になるように
そんな風に愛を見てきた

笑いを残して去っていく
"気になるなら 知らせるな

私は今、両方の側面から愛を見てきた
ギブ・アンド・テイクで、それでもどうにか
恋の幻想を思い出す
私は本当に愛をまったく知らない

涙と恐れと誇り
大声で「愛してる」と言うこと
夢と陰謀とサーカスの群衆
そんな風に人生を見てきた

でも今、旧友たちは奇妙に振舞っている
僕は変わったと首を振る
何かを失い、何かを得た
毎日を生きることで

人生を両側から見るようになった
勝っても負けても、どうにかこうにか
思い出すのは人生の幻想だ
私は本当に全く人生を知らない

私は今、人生を両側から見てきた
上からも下からも、それでもなぜか
人生の幻想を思い出す
私は本当に全く人生を知らない

 

おまけ

ザ・タイガースもカバーしている。

5分52秒~

00:00 オープニング
02:25 タイム・イズ・オン・マイ・サイド
04:59 MC
05:52 青春の光と影 (シロー)
08:11 イエロー・リバー (タロー)
10:45 ヘンリー8世君 (ピー)
コンサート第二部
16:28 どうにかなるさ (サリー)
18:06 MC
18:28 出発のほかに何がある
21:48 友情
25:39 MC (サリー)
27:03 僕のマリー
28:42 シーサイド・バウンド
30:27 モナリザの微笑み
32:20 花の首飾り
35:00 青い鳥
37:15 銀河のロマンス
39:02 MC
39:47 君だけに愛を
41:41 誓いの明日
44:56 アイ・アンダスタンド
46:13 MC
48:34 ラヴ・ラヴ・ラヴ

 

懐メロといえばこれ

 

 

 

 

 

同じネタで投稿する

 

他の投稿ネタを確認する