トンプソン2に載っているゴスペル作品で

1878年頃アフリカ系アメリカ人の

ジェームス・アラン・ブランドによって作曲された。

バージニア州歌で南北戦争で南軍兵士に唄われていた。
 

ルイ・アームストロングやレイ・チャールズが

唄った作品も残っている。

 

トンプソン楽譜は、1914年アルマ・グルックの歌を

アレンジして楽譜に載せたのではないかと思う。

 

   1860年代

 

Carry Me back to Old Virgina

懐かしいバージニアへ私を連れて帰っておくれ

1897年当時の詞

Carry me back to old Virginny.
There's where the cotton and corn and taters grow.
There's where the birds warble sweet in the spring-time.
There's where this old darkey's heart am long'd to go.

There's where I labored so hard for old Massa,
Day after day in the field of yellow corn;
No place on earth do I love more sincerely
Than old Virginny, the state where I was born.

[CHORUS]
Carry me back to old Virginny.
There's where the cotton and the corn and taters grow;
There's where the birds warble sweet in the spring-time.
There's where this old darkey's heart am long'd to go.

Carry me back to old Virginny,
There let me live till I wither and decay.
Long by the old Dismal Swamp have I wandered,
There's where this old darkey's life will pass away.

Massa and Missis have long gone before me,
Soon we will meet on that bright and golden shore.
There we'll be happy and free from all sorrow,
There's where we'll meet and we'll never part no more.

 

 

 

 


 

1914年アルマ・グルック (トンプソン2の楽譜に書かれてあるアレンジに近い)

 

ルイ・アームストロング

 

レイ・チャールズ

 

 

 

jazz