Chants de Noel - Merry Christmas.wmv
Tim Maas: Bist du bei mir
Christmas song
Gottfried Heinrich Stölzel Bist du bei mir
ゴットフリート・ハインリヒ・シュテルツェルの作曲作品で
アンナ・マクダレーナ・バッハのクラヴィーア小曲集に
BWV508アリア歌唱譜、鍵盤譜として掲載されている。
Bist du bei mir
geh ich mit Freuden
zum Sterben und zu meiner Ruh,
zum Sterben und zu meiner Ruh.
Ach, wie vergnügt
wär so mein Ende,
es drückten deine schönen Hände
mir die getteuen Augen zu.
日本語対訳<あなたがそばにいてくれるなら>BWV508
あなたがそばに居てくれるなら
わたしは喜びとともに
死を迎え、わが安息に入っていける、
死のかなたにある安息を目指して。
ああ、なんと満ち足りた
最期の訪れることか、
あなたのうるわしい両の手が
変わらぬ愛を送るこの私の眼を閉ざしてくれるなら
私演奏 White Christmas
私演奏 White Christmas
数年前、ピアノ仲間でクリスマスお楽しみ会をした時に
Mさんがホワイトクリスマスの連弾楽譜を持ってきてくれた
そのピアノ連弾作品。
プリモ、セコンドを自分で演奏して音声多重録音したもの
画像は、友人とのクリスマスお楽しみ会や
ハーピスト友人の教会でのクリスマスコンサートなど
クリスマスの思い出の風景