というわけで、美女と野獣の歌をYoutubeで検索して、いくつか練習してたのですが、Youtubeって他のオススメの動画をプレゼンしてくるんだけど、その中に出て来たアラジンの曲にハマってしまいました。
アラジンのメロディが頭の中でヘビーローテーションするようになった。
たまにこうなる。
気に入った曲は朝起きた時も頭の中で鳴ってる。
DVD5本も買ったのに、その中からでなく、偶然見つけたネット経由でしか聞けない曲だけど、せっかく気に入ったので、次はこの曲にすることにしました。
日、英、仏と聞き比べてみた中で、アラジンは英語版が一番好き。
英語版はまずアラジンもジャスミンも声が良くて歌い方が好き。
そして歌詞もいい。選ばれてる単語もすごくいい。
素敵な意味の単語が使われているというだけでなく、それぞれの単語の響きも聞き心地のいい音に感じる。
久しぶりに夢中になれる曲に出会えました。
知らない単語が数語あるくらいだから、少し調べて何回か聴いているうちに英語で全部理解できるようになったので、語学レベルの面でも自分に合ってるんだと思う。
この歌を練習して一番勉強になると思ったのは、ネイティブの息の使い方です。
自分が素で読んだらもっと平らになるけど、この人たちは口の中でかなり息を回している感じがする。
語末の子音もかなりしっかり発音するんだな。
(以下、歌詞) 紫:アラジン、赤:ジャスミン、水色:ハモるとこ、太字:好きなとこ
A Whole New World — Aladdin
I can show you the world shining, shimmering, splendid
Tell me princess, now when did you last let your heart decide?
I can open your eyes, take you wonder by wonder
Over, sideways and under on a magic carpet ride
A whole new world, a new fantastic point of view
No one to tell us no, or where to go, or say we’re only dreaming
A whole new world, A dazzling place I never knew
But when I’m way up here, it’s crystal clear
that now I’m in a whole new world with you
(Now I’m in a whole new world with you)
Unbelievable sights, Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling through an endless diamond sky
A whole new world (Don’t you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see (Hold you breath, it gets better)
I’m like a shooting star, I’ve come so far
I can’t go back to where I used to be
A whole new world (Every turns a surprise)
with new horizons to pursue (Every moment, red-letter)
I’ll chase them anywhere, There’s time to spare
Let me share this whole new world with you
A whole new world (A whole new world)
That’s where we’ ll be (Thats’ where we’ll be)
A thrilling chase, A wondrous place
For you and me