『名歌名句辞典』(佐々木幸綱・復本一郎/三省堂)より選句
水原秋桜子 Mizuhara-Shuoushi
梨咲くと葛飾の野はとの曇り
春、梨の花の咲く頃になると、葛飾の野の空は、一面曇っているよ。
In spring, when pear blossoms bloom, the sky in Katsushika Field is completely cloudy.
「との曇り」は、万葉言葉で、空一面が曇っていること。
万葉集
この見ゆる雲ほびこりてとの曇り雨も降らぬか心足(だ)らひに
こうして見えている雲が空一面に広がり雨が降ってくれないかなあ、満足できるまで。
The clouds I see like this spread across the sky, and I wonder if it will rain until I am satisfied.