2024.2/22 渡辺水巴 白日は我が霊なりし落ち葉かな | サワラ君の日誌

サワラ君の日誌

僕65歳。隠遁生活。飼い猫14歳。ほか、妻と父。家猫生活。

『名歌名句辞典』(佐々木幸綱・復本一郎/三省堂)より選句

 

渡辺水巴(わたなべすいは) Watanabe Suiha

 

白日は我が霊なりし落ち葉かな

 

冬の白っぽく乾いた感じの太陽は、私の霊と同じだ。白日から零れ落ちたように落ち葉があるよ。

The whitish, dry winter sun is the same as my spirit. There are fallen leaves that look like they have fallen from the sunlight.

 

冬の冷たい太陽の有様は自分の心と同じとする。作者の気持ちは、脳科学者に所見を聞いてみたいが、アラン・ドロンの「太陽がいっぱい」の気持ちとは、かなり違っていそうだ。

The state of the cold winter sun is the same as the author's heart. I would like to ask a neuroscientist about the author's feelings, but it seems that the author's feelings are quite different from Alain Delon's feelings about "Full of Sunshine".