ゼアマストビーアンエンジェル
日本語バージョン
ユーリズミックス


日本語バージョン書けるかな?
と思ってたんですが、短いので
案外サクッと書けました😆
同じフレーズのくりかえしで、
本当に短かったです😅
結局

♪Must be talking to an angel

しか言ってないもんね、この曲
🤣🤣🤣笑


オリジナルの歌詞と直訳は前回
の⬇ブログを見て下さい┏○ペコッ


珍しいテレビ番組の動画⬇📺
曲はこれです🎶🎵
ゼアマストビーアンエンジェル
日本語バージョン🇯🇵


ラララララ・・・

ほうき星の尾っぽ
捕まえに行きたいわ
願いが全部
叶うなら

夢のペダル踏んで
どこまでも行けるのなら
まだ見ぬ空も
星の渦

※天使が降りてきたの
  天使が降りてきたの
  天使が降りてきたの
  天使がささやくのね
  天使がささやくのね
  天使がささやくのね
※くりかえし


君はムラングね
無邪気な砂糖菓子なのね
溶けないうちに
食べなきゃね

8月の太陽が
海を輝かせている
昨日の景色が
違う世界に

※天使が降りてきたの
  天使が降りてきたの
  天使が降りてきたの
  天使がささやくのね
  天使がささやくのね
  天使がささやくのね
※くりかえし


ケンカ別れしたのは
日記に書いてない
巡り会うこの時を
信じていたの?

続きを書くのね
あの頃と同じインクで
何度生まれ変わっても
きっと同じ気持ち

           間奏

夢のペダル踏んで
二人だけで行けるなら
まだ見ぬ空も
星の渦

ラララララ・・・

注 : ムラング = メレンゲの仏語 



ユーリズミックスに感謝です
m(*_ _)m
最後まで読んでいただき
ありがとうございました
(。ᵕᴗᵕ。)


Twitter
UQモバイル 代理店限定キャッシュバックキャンペーン