長久手市のホームページのトピックスには
「如是我聞更新しました」と書かれています。
如是我聞(にょぜがもん)↓
http://www.city.nagakute.lg.jp/chosei/kouchou/salon/nyozegamon.html
議会の一般質問でも議員と市当局とのやり取りの中で
「如是我聞」という言葉が飛び交うのだが、私は違和感あるな。
市長はお釈迦様で、市の職員が「市長の言葉を私はこう感じ取った」と
記載するコーナーが「如是我聞」ということでしょうか…。
私の家に来た市外の人が、市役所から届いた封筒を見て
「たつせがある課って何?」との質問。
「たつせがない」状況と逆にしたいという意図だが
「たつせがある課」という言葉も違和感あるな。
また長久手市では「市政まなび舎」と書いて「しせいまなびしゃ」
と読むことになっているのも気になるな。
「まなびや」と読むんじゃないんだ…。
市政まなび舎↓
http://www.city.nagakute.lg.jp/chosei/kouchou/salon/manabisya.html
市民のみなさまのご感想はいかがでしょうか。