アクセント辞典はもう捨てた | ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)

ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)

諸行無常の日々をことばを通して世界中の人々と心が通い合う瞬間が何よりの幸せ!に感じる日本語教師の他愛のない日常。只今、ブラジルにて修行中。

少しずつ、形ができつつあるコルネリオプロコピオ日本語学校。

更衣室の教室にも看板ができました!


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)
そして、先週から成人クラスが一クラス増えました!

とはいえ、受講者はお二人です。50代のご夫婦です。


ご主人のお名前は「吉田 茂」さんで、自己紹介のときに「あっ」と驚きました!

どうやらご両親が吉田首相からとったそうです。


奥様も茂さんも幼少時には日本語学校に通っていなかったそうで、0初級です。

とはいえ、茂さんはおばあちゃんの日本語を聞いていたそうで、少しわかります。


お二人のご希望は「会話」。なので、文字は勉強せず、「話すこと」に焦点を置いたクラスです。


今週で2回、授業を行ったのですが、何度も琴線に触れる場面があり、涙が出そうになりました。

この瞬間こそ「ああ、日本語教師でよかったな~。ブラジルに来られてよかったな~!」と噛み締める瞬間であります。


★授業一回目

この日は「自己紹介」をするが学習目標でした。


ご夫婦で参加されているので、家族の名称を練習していたときのこと。

絵カードでお二人がどのくらいご存知が確認していたときのこと。


「お父さん、お母さん」に差し掛かったとき、


「おとうちゃん、おかあちゃん」

と返ってきました!


ここでは、お二人にとっては紛れもなく

「おとうちゃん、おかあちゃん」

な訳で、それを「お父さん、お母さん」に直す必要は全くないのです。


その答えにお二人が、ご両親のことを

「おとうちゃん、おかあちゃん」

と呼んで、育ったのだろうなと、その言葉の裏側にある吉田ご夫婦の人生の重みをずっしりと感じ、涙が出そうになりました。


★授業2日目

先ずは前回の復習。もちろん、家族の名称も!


今回も言うまでもなく、

「お父さん、お母さん」は「おとうちゃん、おかあちゃん」

と返ってきました!


お二人は(他のクラスも!)とても熱心でたくさんの質問が出ました。


仕事が終わって、19時から1時間半を日本語の学習に充てるお二人。


「どうして日本語を勉強しますか。」との問いに


ただ、

「勉強しなければならない」と力強く答えたお二人。


日本に行く予定もブラジルで日本語を使って仕事をすることも、お二人はないのです。


そこには「日本人を祖先に持つ日系人として」という思いがこめられています。お二人が思いを馳せているのは日本語を話していたじいちゃん、ばあちゃん、おとうちゃん、おかあちゃんなのでしょう。



「行けなかった」を「行かれんかった」とおっしゃる皆様。

九州弁でいきます!

これまで手放せなかったアクセント辞典はここでは、捨てました!

(方言話者である私は勉強する必要があるため、密かに勉強続けますが・・・)

とはいえ、「今の日本語」を知りたいという気持ちも皆様、お持ちなので、その要望には応えなければなりません。


これまで、日本、シリア、インドネシアと日本語を教えてきましたが、改めて、現場によって、学習者の数だけ「日本語のあり方」が千差万別であること、しみじみ感じました。そして、プロの日本語教師として、あらゆる現場、学習者に対応できる日本語教師にならなければ!と改めて、意を決した昨晩でありました。


まだまだ修行が必要であります!


「ここにはここの日本語がある」


それを知らなければ、日系社会で日本語を教えることはできない、況してや教える資格はないと切に思います。

先ずは日系社会の日本語を、言うまでもなく、日系社会を知らなければなりません。


ここですら、世代別で日本語のあり方が違う訳です。


・老人クラブ(*上級者クラスもあります)
ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)

・成人クラス(20代~50代)*写真は20・30代クラス。


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)

.高校生クラス


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)

・子どもクラス(10歳~12歳)


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)


・子どもクラス(6歳~9歳)


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)


ことばでひろがる和・輪(ブラジル編)


と、各々の世代の日本語を追求していきたいと思います!!