同僚は在英30年の日本人。
だから、大人になってから知るであろう単語は基本的に英語で覚えているようだ。
彼女と話していると、日本の意識高い系(?)もびっくりなワードチョイス。
今日はこんな単語が飛び出した。
🌷先日旦那の親戚と集まったんだけどさ、中に
スキソフェレニックな人がいて、、
スキソ、、えっ?
schizophrenic、統合失調症
なーる。知らんかった。
ちなみに「統合失調症」という言葉は精神分裂病に代わる言葉として2002年に制定された様なので、それ以前からイギリスにいる彼女は逆に、統合失調症という言葉を知らない。
彼女、病気の名前は基本英語。
逆に私はいつまで経っても病気系は英語で覚えられない。
🌷… そういう国って国境超える時ブライブするんじゃない?
bribe、、買収ね。
🌷彼女ってちょっとフラテーシャスなところあるからなー
flirtatious、色気振りまく…?
勉強になります。笑