おはようございます。

言ったから涼しくなるわけではないですが、本当に暑いですね。

今日もよろしくお願い致します。



またまた、梅ちゃん先生の話題です。今日は、人事労務関連のお話ではありませんので…。

先週の放送で、松子姉さんにお子さんが産まれましたね。

したがいまして、梅ちゃんは「叔母さん」になりました…。いや、それとも「伯母さん」???



パソコンで、何気なく「おばさん」と入力して変換すると、「叔母さん」と「伯母さん」の両方が出てきます。

この違いをご存知ですか?



「叔母さん」は父母の妹のことで、「伯母さん」は父母の姉のことだとのことです。

したがいまして、松子姉さんの赤ちゃんから見ると、梅ちゃんは母の妹ですから「叔母さん」となるわけですね。



ちなみに、隣に住む「おばさん」の場合は、「小母さん」と書くらしいです。

どうでもいい話ですが、森高千里さんの場合は、「オバさん」…と片仮名と平仮名を混ぜて書いてあげましょう(出所 )…なんのこっちゃ。







今日を乗り切れば、一週間の半分が終わります。頑張って参りましょう!

お付き合いいただきまして、ありがとうございました。

「就業規則の無料診断サービス」を継続中です。お気軽にご連絡ください。→ここをクリック