ミャウリンガル、使ってますか? | 読書三昧

読書三昧

愛猫との日常+読んだ本、欲しい本等、コミックスから小説、
時には絵本、実用書などを紹介したり、感想書いたりしてます。

今日は良い天気でした。

私はバイトはお休み。

でしたが、5時から電話が鳴り

寝惚けつつ出ましたが、通話状態が

悪いのか、相手の声が良く聞こえず、

どうも、相手の誤操作で電話が

掛かってしまった感じ。

切ったら、その後掛かって来なかった

ので寝直しました・・・

 

その後8時半に起床。

午前中は母の月命日なので、

父とお墓参りへ。ついでに買い出しも

してから帰宅。

 

午後は、読みかけの文庫を何とか読破。

ファンタジーですが、600頁近い作品で

昨日半分位読んだ段階で、内容も結構

ハードなので、ダウンしてたんです(;一_一)

 

まあ書名からして、明るい話では

無いのは分かっていましたが、

死人も多くてメンタルにきました・・・

 

レディは、傍で寝てくれたり、

時々床で涼んだりしてお過ごしでした。

 

それでは、本日の紹介はこちらのコミックスです。

 

『ミャウリンガルさろん』

(ジャイブ)

 アンソロジー

 

発売されたのは結構前ながら、我が家では

いまだ現役の“ミャウリンガル”

正直、メインの翻訳機能は、いまいち

怪しいモノですが、まあまあ楽しめます。

 

コミックスは、そんなミャウリンガルを

使った漫画家さん達の体験談を

集めたモノ。

 

愛猫様の鳴き声集めの苦労から、

翻訳によって引き起こされる、

悲喜劇が描かれています!

 

本当に、訳の内様って、え~~って

モノも多いので、驚かされる事あったり、

え、その態度で、そんな事思ってたの!?

ってのがあったりで、冷やっとさせられたり

します。

 

読んだら、欲しくなる率UPの1冊です!

 

・・・私は、翻訳より、最近は1日1回

占い機能使用で、運勢等試してます(^∇^;)

 

 

ミャウリンガルはこちら。

 

 

 

 

 

 

暑い時は、ココもお氣に入りのレディ。

リンク誘導の為のコメントはお控え下さい。

(即刻削除いたします!)