アンニョンハセヨ。ニーハオ。ちへじゃです。
引き続き、SHINeeのミノくんのソロアルバム『CHASE』から『Prove It』の日本語訳です。
歌詞和訳の前に、二つ前のブログで「今年、このアルバムの中のある曲と関連して、とってもとっても嬉しいことがありました!」と書いたことについて…
5月にミノくんのソロイベント「2024 BEST CHOI's MINHO FAN-CON Multi-Chase in Japan」に行ったんですよ。
そのなかで、『Prove It』を歌いながらミノくんが「今度は僕が行きまーす!」と言って、ステージから客席に降りてきたんです。
私は一階席のいちばん後ろにいたのですが、「あ、こっち来る…」と思っていたら、なんと、ミノくんが私の目の前に!
満面の笑みで曲にあわせてペンライトを振ったら、ミノくんもノリノリで腕を振ってくれました。
「ミノくんのファンサ(=ファンサービス)を生で見る」という夢が叶った、約10秒間の出来事でした。
今でもこの曲を聴くと、そのときの嬉しさとドキドキがよみがえって、一気にテンションが上がります。
では、歌詞和訳にいきますね(*^-^*)
※ハングルの読みがなは書き手の感覚による「だいたいの音」で、実際の発音とは異なります。
※一部省略・意訳しています。
Prove It / MINHO
손에 잡히는 건 아냐 Yeah
そね ちゃっぴぬん ごん あにゃ Yeah
手でつかめるものじゃない Yeah
말은 흩어지기 쉽고
まるん ふとじぎ しゅぃぷこ
言葉はすぐバラバラになるけど
하지만 분명 존재하고 있는 거지
はじまん ぷんみょん ちょんじぇはご いんぬん ごじ
でも確かに存在しているんだ
네가 해야 할 건 없어 Anything
ねが へや はる ごん おぷそ
君がすべきことはないよ Anything
내게 달려있어 Everything so
ねげ たるりょいっそ Everything so
僕次第だよ Everything so
보여줄 수 없다는 건 뻔한 거짓
ぽよじゅる す おぷたぬん ごん ぽなん こじっ
見せられないなんて 嘘に決まってる
네 앞에선 사라지는 Hesitation
ね あぺそん さらじぬん
君の前では消える Hesitation
그 자릴 채워가는 건 Expectation
く ちゃりる ちぇうぉがぬん ごん
そこを満たしていくのは Expectation
Trust me I'll prove it
어제도 오늘도
おじぇど おぬるど
昨日も今日も
그래왔던 것처럼
くれわっとん ごっちょろむ
そうしてきたように
단 하나 남은 건 Forever
たん はな なむん ごん
ただひとつ残ったのは Forever
네 곁에 Together
ね ぎょって
君のそばに Together
계절이 시들어 간다 해도
けじょり しどぅろ かんだ へど
季節が過ぎていったとしても
별들이 소멸한 밤조차도
ぴょるどぅり そみょらん ぱむじょちゃど
星が消えた夜でさえも
그 순간까지
く すんがんかじ
その瞬間まで
Trust me I'll prove it
네가 있어야만 내 마음은
ねが いっそやまん ね まうむん
君がいるからこそ 僕の気持ちは
의미를 가질 수 있다는 걸
うぃみるる かじる す いったぬん ごる
意味を持つんだ
방법은 증명해 보이는 것뿐 Girl
ぱんぼぶん ちゅんみょんへ ぽいぬん ごっぷん
方法は証明してみせるだけ Girl
왠지 헛웃음 나는데도 Crazy thing
うぇんじ ほすすむ なぬんでど
なぜか作り笑いが出ても Crazy thing
이젠 뭐 상관없어 Everything so
いじぇん むぉ さんぐぁのぷそ
もう何も関係ないよ Everything so
또 멈출 수 없을 거란 확신까지
と もむちゅる す おぷする こらん ふぁくしんかじ
もう立ち止まれない確信まで
매번 너를 둘러싸던 Hesitation
めぼん のるる とぅるろさどん
いつも君を取り囲んでいた Hesitation
바뀌어 가기 시작한 Expectation
ぱくぅお がぎ しじゃっかん
変わり始めた Expectation
Trust me I'll prove it
어제도 오늘도
おじぇど おぬるど
昨日も今日も
그래왔던 것처럼
くれわっとん ごっちょろむ
そうしてきたように
단 하나 남은 건 Forever
たん はな なむん ごん
ただひとつ残ったのは Forever
네 곁에 Together
ね ぎょって
君のそばに Together
계절이 시들어 간다 해도
けじょり しどぅろ かんだ へど
季節が過ぎていったとしても
별들이 소멸한 밤조차도
ぴょるどぅり そみょらん ぱむじょちゃど
星が消えた夜でさえも
그 순간까지
く すんがんかじ
その瞬間まで
Trust me I'll prove it
네 두 눈 안의
ね とぅ ぬん あね
君の目の中の
내 모습이
ね もすび
僕の姿が
희미해 보여도 그대로 괜찮아
ひみへ ぼよど くでろ くぇんちゃな
ぼやけて見えても気にしないで
난 그걸
なん くごる
僕はそれを
더 짙게 만들 수 있어
と ちっけ まんどぅる す いっそ
もっと濃くできるよ
Never go broke
보여줄게
ぽよじゅるけ
見せてあげるよ
아무것도 바래지 않은 채
あむごっと ぱれじ あぬん ちぇ
何も色あせないまま
선명해질 테니
そんみょんへじる てに
鮮やかになるから
기회를 주면 Everyday
きふぇるる じゅみょん
チャンスをくれれば Everyday
So trust me
Whenever wherever whatever
말하지 않아도
まらじ あなど
言わなくても
날 보면 그대로 모든 게
なる ぼみょん くでろ もどぅん げ
僕を見ればそのまますべてが
느껴지도록
ぬっきょじどろく
感じられるように
시간의 엔딩에 다다라도
しがね えんでぃんげ ただらど
時のエンディングが来ても
세상이 사라져 간다 해도
せさんい さらじょ がんだ へど
世界が消えていくとしても
그 순간까지
く すんがんかじ
その瞬間まで
Trust me I'll prove it