ひさびさのブログ更新となりました。

 

すっかり(やっと)体調は回復して、友人とも会って美味しくご飯を食べ、お酒も飲めるようになりました。ご心配いただいたみなさま、お気遣い本当にありがとうございました。

 

 

 

さて、先日、アメリカ人の翻訳家の友人からこんな質問がありました。

 

「化粧のよれ」ってどういう意味?

 

 

私も初めて聞いた表現だったので調べたら、「メイクの崩れ」「ファンデーションの崩れ」とありました。

 

 

ちなみに生成AIに聞いたところ、こんな答え。

「化粧のよれとは、メイクが時間が経つと肌に密着しなくなり、色がムラになったり、ぼやけたりすることです。よれの原因は、肌の乾燥や皮脂、汗やマスクなどが関係しています

 

 

さて彼女はどう訳したでしょう? 

 

 cakey! 

 

 

cakey とは、「メイクが厚塗りで不自然に見える状態。例えば、ファンデーションを多く重ねすぎて肌がケーキのように見えるという意味」

 

 

My makeup is cakey.

 

 

これは「化粧が浮いている」状態も指すようです。

 

具体的に説明すると、

makeup looks patchy「メイクにむらがある」、makeup comes off「化粧が落ちる」、makeup gets messed up「化粧が崩れる」。

 

 

cakeyってこんな感じ?!

 

 

ところで、もうひとつ oily 。

 

これは、「化粧のテカリ」ですね。

 

My makeup is oily.

 

 

「化粧崩れを防ぐには、スキンケアや下地の重要性、ファンデーションの選び方や塗り方、メイク直しの方法などを知ることが大切です」だそうですよ~。by 生成AI

 

 

実は、翻訳家の彼女も私もファンデーションを塗らないので、これらの悩みとは無縁。脱・ファンデ、お勧めです!