先日、オーストラリア人知り合いと
おしゃべりしていたときのこと。
大きなビジネス展開を考えていて、
その準備で大変な様子です。
I have to climb a mountain.
「山を登らないといけないんだ」
と言うので、
Climb? Move the mountain!
「登る? 山は動かさないと!」
と伝えました。
これは、困難などが自分の行く道をふさいでいるときなどに、
その困難を「乗り越える」のではなく「動かしてしまう」という
意味で、実はよく耳にする表現です。
そしたら、彼が
Yes, I want to move the mountain.. transform it into a hill!
「そうだね、山を動かして、丘にしたい!」
と言いました。
小高い山をまずは丘にして、そして、
最終的にはひょいと飛び越えて行けるくらいになるといいですね。
頑張れ~!
You can do it!