先日、オーストラリア人知り合いと

おしゃべりしていたときのこと。

 

大きなビジネス展開を考えていて、

その準備で大変な様子です。

 

I have to climb a mountain.

「山を登らないといけないんだ」

 

と言うので、

 

Climb? Move the mountain!

「登る? 山は動かさないと!」

 

と伝えました。

 

これは、困難などが自分の行く道をふさいでいるときなどに、

その困難を「乗り越える」のではなく「動かしてしまう」という

意味で、実はよく耳にする表現です。

 

 

そしたら、彼が

Yes, I want to move the mountain.. transform it into a hill! 

「そうだね、山を動かして、丘にしたい!」

と言いました。

 

小高い山をまずは丘にして、そして、

最終的にはひょいと飛び越えて行けるくらいになるといいですね。

 

頑張れ~!

You can do it!