今日は生徒の珍解答です。
中2の英語の教科書にモンゴル旅行の話が出ています。
その話の中に登場する一文。
A young man on a horse was guiding them.
下線部の them は一体何をさしているのかという問いに
若い男の子
だれかぁ~犯罪で~~すっ!!
犯罪が起きようとしています~~~~(T△T)
まぁ、友達を案内していたってことなら
全く問題ないですが・・・・・
でも、この文の前に来ている文は、
I saw a cloud of dust. It was the dust of a hundred sheep.
つまり、馬に乗った男性が引き連れていたのは羊です。
その絵を頭に思い描いてください。
いいですか??
それでは、その羊たちは・・・・・
はいっ、実は若い男の子でした~
という感じで、
一瞬で羊を少年に変身させて見てください!!
なんだか、
いけない匂いがプンプンしてきませんか??
若い男の人が少年たちを案内する
っていう風に最初から考えれば普通なんですが、
若い男の人がが引き連れている羊を少年にした日には・・・・
ねぇ・・・(;´_`)
A young manは
悪の組織に少年たちを手引きしているのか、
誘拐しようとしているのか
(ハーメルンの笛吹き状態)
とにかく、この馬に乗った若い男は
優しい顔した、悪い奴なんですっ(`ε´)
しかも、若い男の子ってところがちょっとね・・・
なんか、妙に危ない世界・・・・(=_=;)
そして、なぜか突っ走り気味の私・・・・(^^;)
許してくださいっ(>_<;)
なんせ、この単元は今度の中間テストの範囲なんですから・・・・
それなのに、
こんな意味の分からないことを言われてしまっては・・・・orz
現実逃避をしないと、やってられないんですっ(T□T)
こんな珍解答に囲まれて、
中間テスト対策の日々は続きます・・・・・