2歳児とのコミュニケーション | 遅咲き主婦的なゆるい記録

遅咲き主婦的なゆるい記録

在宅で韓日翻訳をしています。
44歳で韓日翻訳者デビューした遅咲きです。
高齢育児と仕事と、色々カオスですが記録します。

言語発達著しい息子ポーン

問いかけたら
「ネー(はい)」
「ちがう、ちがう」

返事がはっきりしてきている。

小さなパック牛乳を毎日飲むんやけど、飲み残しをわざとパック逆さにして、ブンブン振り散らすもんで、それが嫌で怒るわしムキー

オカン : びちゃびちゃしたら、あかんよ!
息子 : ネ!ガーン
オカン:  お母さん嫌やからね。わかった?
息子: ネ!ガーン
オカン: ほんで、またやるんやろ?
息子: ネ!ガーン

完全なコミュニケーションミス笑い泣き


いつになったら、質問、答えが噛み合うかなあ。