スーパーの閉店の音楽としてよく耳にする「蛍の光」の3拍子バージョン。
ダンスパーティの最後にも、たまに使ったりします。
原曲は、スコットランド民謡 Auld Lang Syne。4拍子。
これに日本語の歌詞をつけたのが「蛍の光」。
で、これの3拍子アレンジのバージョンになると、
なぜか「別れのワルツ」というタイトルに変わるみたいです。
よーわからん。
この動画(映画の切り抜き)の中で、3拍子の蛍の光(別れのワルツ)で、ダンスを踊って得るシーンがあります。(57秒の位置から、再生させてます)
3拍子のワルツだけど、どうみても、現在の社交ダンスのワルツの踊り方とは違いますね。
1940年代だから、当然と言えば当然だけど。
ホールドも、現在とは、似て非なるモノ。
ぶっちゃけ、これって楽しいの? とか思ったりする。
・・・と同時に、パーティのドレスコード(服装規定)は、こんな感じの踊りに対応するものだから、現在の踊りとの関係は? というと、かなり微妙かな...という気がする。