ぴりぴん、ちゃちゃちゃ。 | 踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

踏まれたり蹴られたり...._| ̄|○

「踏んだり蹴ったり」って....あーた、被害者なら「踏まれたり蹴られたり」ってのが正しいんぢゃない??日本語ってばむつかしい...._| ̄|○  (BTW, ついでに、人も指せない「足の親指のトナリの指」を何て呼べばしっくりくるのか、教えてヱライひとっ!!)

さ じょりびー ます むら な ます まさら ぽ
(sa Jollibee mas mura na mas masarap po)


「Jollibee なら、もっと安くて、もっと美味しいよ。」と、マクドナルドに対抗した広告のこのフレーズが
マニラで私が一番最初に憶えたタガログ語の「フレーズ」だった。

日本の果物は非常にエライ。非常にウマイ。
海外でスーパーに並ぶ、林檎も桃も梨(たまにある。)も
日本産のと比べると格段に味が落ちるような気がする。
アタシは海太さんみたいに「日本、最高!!」って叫べるか考えながら
(どうして年に何度も国外逃亡を図るのかとか、捨てきれない海外移住の夢とか考えると
ほら、さぁ....ねぇ。(苦))
日本の果物はエライに至り、だけどアタシはマンゴー好きなのよ~と、
向こうで食べるフィリピンマンゴーと Jollibee というファーストフードの Peach Mango Pie を思い出した。

検索したら、ありましたよ。ジョリビーのホームページ
載ってましたよ、大好きな Peach Mango Pie と PALABOK というヌードル(これまたウマイ。)が。
今すぐ行きたくなっちゃいましたよ、フィリピンに。(をいをい、お前の目的は食べ物かい....(汗))

(アタシが明日から行くと言い出しても、デリアはきっと歓迎してくれるとは思うけども
15日までに仕上げなくちゃならないシステムが...._| ̄|○)


Mabuhay!