「Зимовье зверей」(直訳で「獣達の越冬」)は「バードロック」というジャンルで演奏するサンクト・ペテルブルグのバンド。大好きです。

ロシア語から翻訳してみました。相談に乗ってくれたさとしくんにどうもありがとう。

 

 

「(行ったら)帰ってきて」

 

帰ってきて いつどこでも

冷たい水 熱い風で

この町 君の優しさを

美しさを 恋しがるね

 

この町 君を憧れて

みんなを 君と比べてる

霜や川を 帰ってきて

歌い 遊び 話し終わる

 

帰ってきて いつどこでも

年潰して 橋燃やして

慕う町は 電車たちを

迎えて 君を見たがるね

 

帰ってきて 星背いて

道もつれ 君に繋がる

町は 矢を折って 弓弦で

君の声を 探している

 

帰ってきて いつどこでも

不幸にしろ 成功にしろ

どこの街に 誘われても

心地よいの どこよりここ

 

帰ってきて いつどこでも

冷たい水 熱い風で

この町 君の優しさを

美しさを 恋しがるね