文化って違いますね。
自分が文化って言葉を使うと
石田純一ばりの違和感を感じますが。。。
1月からESLという外人向けの英語学校の夜間に通っています。
メキシコ人・コロンビア人・キューバ人・エルサルバトル人・グアテマラ人・・・・
コーヒー屋さんか???。
んで、アフリカンもいるのですが。。。
みなさんかなり勝手です。
先生が話している途中でも、勝手に自分で例文をつくって大声で発表したり、
「もし、カナダであなたが事故にあったら・・・」
などというトピックをつくると、
「私は事故にあっていない!本当です。信じて下さい」
みたいな主張を始めたり・・・
スペイン語で議論をはじめたり・・・・
ま、幼稚園ばりに自由ですが、
日本人に圧倒的にたりない「主張する」ことがあふれています。
ま、それがいいこととは言い切れませんが、自分にも足りないものだと感じています。
(日本では言いたいことをいいながら生きてましたが・・・助教授の悪口とか・・・)
んで、ある休日のマック。
このこ裸ですかい???

日本ならつかまるかなぁ・・・
でも、うちのこも
全裸で体重計・・・・
10kgもないくせに・・・

では英語でことわざ。
the apple does not fall far from the tree
かえるのこどもはかえる
裸族のこどもは裸族。
Good Night!