絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom) -60ページ目

絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

 英会話
・学習に変化を求める向きに、
・レベルアップ志向の向きに、
・伸び悩みを感じる向きに、
一日本人の、英会話教室とは無縁で過ごした独学ライフを振り返りつつ一緒に独学のすすめ…。ビジネスは意図しない…私的ブログ



No.49     Dog days  の)猛暑の日 名詞句


例            

 All my neighbors went to beach in the dog days.

   猛暑の日は、隣人は皆ビーチへ出かけた。

  

 In the dog days like today, it really makes us unhappy.
今日のような暑さのひどい日は、私たちを本当に不愉快にします。


 It is one of the dog days today, isn’t it?

    今日は夏の猛暑日のひとつではないんでしょうか?



 異状気象と思える、記録破りの猛暑の日本、It’s very hot todayでは

少々物足りませんね。Dog daysの由緒ある表現でも使って気分を紛らわせま

せんか! 

☆ まず、古代ローマでも使われていた随分古くからの表現。由来は大犬座

(シリウス)の星座に関わるもので、その星座は7月から8月にかけて太陽の

出る位置に現れて一年中で最も暑く、人間は誰でも、いつの時代でも同じで、

その耐えられない暑さにいらいらし、不機嫌にもなって、当時の人々も悩

ませていたようです。英語圏でも16世紀初めの古い時代の英語で使われて

いて、星座にも絡む表現のためか現代でも立派に通用する慣用語です。

 dog days” のように通常はほとんど複数形で使われるということである

め、その場合の文法的な扱いについて私自身が目下、要研究の段階です。