67    口軽で、おしゃべりな人 英語で | 絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

絶対に忘れたくない、英語表現 (Idiom)

 英会話
・学習に変化を求める向きに、
・レベルアップ志向の向きに、
・伸び悩みを感じる向きに、
一日本人の、英会話教室とは無縁で過ごした独学ライフを振り返りつつ一緒に独学のすすめ…。ビジネスは意図しない…私的ブログ



67      Bigmouth
 口が軽く、おしゃべりな人




No.67          Bigmouth  おしゃべりな人


  He’s really a bigmouth.

   彼は全くおしゃべりです。


  I’m tired of listening to his bigmouth

   私は彼のおしゃべりは聞き飽きました。

 His bigmouth makes the meeting longer all the time

   彼のおしゃべりはいつでも会議を長引かせます。



 特におしゃべりな人というのはどこにも居ます。その中で

もこの Bigmouthには少しネガテイーブな意味合いがあり、あまり歓

迎されないタイプの人のことを指します。まさに “大口” と言う日本語

にどこか通じる英語の慣用語です。形容詞の Bigと切離さず、あ

まで ”ワンワード” で使います。

18世紀以来、現在も英語圏で使われており、即座に通じる日常

表現です。