33/50 off the wagon 禁酒を止める
例
① He went off the wagon afterall.
彼は結局のところ禁酒をやめ、飲み始めた。
② One little drink of wisky drove him off the wagon.
ほんの少しのウイスキーの一杯が彼の禁酒をダメにした。
③ The doctor put me off the wagon.
医者は私の禁酒を解いた。
☆ 昨日の「禁酒」する状態に対して、禁酒を断念、あるいは必要のなくなった
状態の表現です。前者はon 、後者は off で表裏一体の関係です。
この2つの前置詞は、汽車に乗るget on 汽車を降りるのget off と全く同じ
ものです。
☆ このoff を使ったケースの確かな記憶はあまりありません。上の汽車のたと
えではありませんが、誰かがこれを発言したとすれば、on の理解がある限り
誰にもわかる範囲のものではないでしょうか。いずれにしても生活感のある
この両用の表現は会話を愉快なものにしてくれることでしょう。 禁酒中の
方には上例の②は耳の痛い話かもしれません。