【JASRAC作品コード:外-0Y0-0796-9】
You’ve Got A Friend
Music by Carole King
Covered by Little Glee Monster
Translated into Japanese by SAKURAnoG
When you're down and troubled
And you need some loving care
And nothing, nothing is going right
Close your eyes and think of me
And soon I will be there
To brighten up even your darkest night
あなたが落ち込んで 悩んでいて
誰かに 優しくなぐさめて 欲しいとき
そして何も 何もうまくいかないようなとき
そんな時には
目を閉じて 私のことを思って
すぐに 行くから
どんなに暗い夜でも 明るくしてあげる
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there
You've got a friend
(※)
私の名を 大声で呼んでくれれば いい
どこにいようと
きっと またあなたに会いに
駆けつけるから
冬でも 春でも 夏でも 秋でも
ただ 呼んでくれれば いいのよ
すぐに 行くから
だって 友達じゃない
(※)
Now, ain't it good to know
that you've got a friend
When people can be so cold
They'll hurt you, yes, they’ll desert you
And take your soul if you let them
Oh, but don’t you let them
友達がいるって 安心でしょ
人に すごく 冷たくされたとしてもね
傷つけられたり そう、見捨てられたり
放っておけば 魂を取られるかもしれない
ああ でも そんなこと させちゃダメよ
You just call out my name
And you know wherever I am
I'll come running, running to see you again
Winter, spring, summer or fall
All you have to do is call
And I'll be there, yes, I will
You've got a friend
You've got a friend
You've got a friend
私の名を 大声で呼んでくれれば いい
どこにいようと きっと またあなたに会いに 駆けつけるから
冬でも 春でも 夏でも 秋でも
ただ 呼んでくれれば いいの
すぐに行くから そう かならず
私がいるじゃない
私がいるじゃない
友達じゃない
Ain't it good to know that you've got a friend
Oh, yeah You've got a friend
You've got a friend
You've got a friend
ステキじゃない
友だちがいるって ステキなことよね
そう、あなたには 私がいる
私という 友達が いるじゃない
そうでしょ
(Original version)
(※)
If the sky above you
Grows dark and full of clouds
And that old north wind begins to blow
Keep your head together
And call my name out loud
Soon you'll hear me knocking at your door
(原歌詞)
一面 雲に覆われて
空が 暗くなったとしても
あの 嫌な北風が 吹き始めたとしても
落ち着いて 私の名前を 叫んでね
すぐに 私がドアをノックしている音が
聞こえるから
(あとは、繰り返しのため省略いたします。)
本件歌詞の解説は、こちらをどうぞ ⇓