春の夜の 夢の浮橋 とだえして 峰に別るる
横雲の空
藤原定家
(はるのよの ゆめのうきはし とだえして みねに
わかるる よこぐものそら)
意味・・春の夜のはかなく短い夢がふと途切れると、峰
から別れた横雲が離れ去って行くのが見える。
曙の空に。まるで男と女の別れの物語のように。
壬生忠岑の次の本歌により「峰に別るる横雲」は
つれない人との恋を暗示しています。
「風吹けば 峰に別るる 白雲の たえてつれなき
君が心か」 (意味は下記参照)
注・・浮橋=筏や舟を浮かべてその上に板を渡して
作った橋。たよりない感じがするので夢の
たとえにされる。
とだえして=途切れて。
作者・・藤原定家=ふじわらさだいえ。1162~1241。
「新古今和歌集」の撰者。
出典・・新古今和歌集・38。
本歌です。
風吹けば 峰にわかるる 白雲の 絶えてつれなき
君が心か
壬生忠岑
(かぜふけば みねにわかるる しらくもの たえて
つれなき きみがこころか)
意味・・風が吹くと峰から離れて行く白雲が吹きちぎられ
て絶えてしまう、その「絶えて」のように、あな
たとの関係がすっかり途絶えてしまった。なんと
つれないあなたの心なんだろう。
切ない恋を詠んだもので、通じない我が思いを嘆き
自分に無関心な相手の女性をくやしく思う気持を詠
んだ歌です。
注・・たえて=「絶える」と「たえて(すっかりの意)」
を掛ける。
つれなき=無情だ。
作者・・壬生忠岑=みぶのたたみね。
出典・・古今和歌集・601。