あづま地の 草葉を分けん 人よりも 遅るる袖ぞ
まづは露けき
女蔵人参河
(あずまじの くさばをわけん ひとよりも おくるる
そでぞ まずはつゆけき)
意味・・東国の道の草葉を分けて行き、露で濡れるで
あろう人よりも、都に残された私の袖の方が
先ず涙の露で濡れることだ。
悲しい離別を詠んでいます。
注・・あづま地=東路。京の都より東の路、東海道
など東国の道。
遅(おく)るる=後るる。後になる、とり残さ
れる。
まづは=先ずは。真っ先に。
作者・・女蔵人参河=にょくろうどみかわ。生没年・
伝未詳。
出典・・拾遺和歌集・323。