指をもて 遠く辿れば 水いろの ヴォルガの河の
なつかしきかな
土岐善麿
(ゆびをもて とおくたどれば みずいろの ヴォルガの
かわの なつかしきかな)
意味・・地図を広げて広大なロシアを見渡し、指先で水色
に塗られたヴォルガ河を辿ると、なつかしさいっ
ぱいである。
作者はトルストイやツルゲーネフの翻訳をしてい
る。ヴォルガの流れに目をやり、言い知れぬロシ
アに対する親しみを込めています。
注・・ヴォルガの河=ロシアを南に流れてカスピ海にそ
そぐヨーロッパ第一の大河。全長3690kmにおよぶ。
作者・・土岐善麿=ときよしまろ。1885~1950。早稲田大
学英文科卒。早稲田大学講師。国語審議会会長。
出典・・歌集「黄昏に」。